الردود على الشبهات

أسطورة مخطوطات قمران تشهد على دقة العهد القديم – الجزء الثالث

أسطورة مخطوطات قمران تشهد على دقة العهد القديم - الجزء الثالث

أسطورة مخطوطات قمران تشهد على دقة العهد القديم – الجزء الثالث

أسطورة مخطوطات قمران تشهد على دقة العهد القديم - الجزء الثالث
أسطورة مخطوطات قمران تشهد على دقة العهد القديم – الجزء الثالث

نتبع للرد على السلسلة التافهة اللى كتبها الواد وان اور ثرى

وموضوعنا اليوم عن ما ورد فى سفر صموئيل الثانى ” عَدَّهُمْ فِي بَازَقَ، فَكَانَ بَنُو إِسْرَائِيلَ ثَلاَثَ مِئَةِ أَلْفٍ، وَرِجَالُ يَهُوذَا ثَلاَثِينَ أَلْفًا “

هذة الاعداد وردت بقراءات مختلفة تم تعظيم فيها عدد بنو اسرائيل ورجال يهوذا

على سبيل المثال

فى السبعينية ورد العدد الاول 600 الف

والعدد الثانى 70 الف

and he reviews them at Bezec in Bama, every man of Israel six hundred thousand, and the men of Juda seventy thousand

Brenton, Lancelot Charles Lee, Sir: The Septuagint Version of the Old Testament. Bellingham, WA : Logos Research Systems, Inc., 2009, S. 1 Sa 11:8

يوسفيوس ذكر العدد الاول بخلاف السبعينية فالعدد الاول عند يوسفيوس 700 الف وليس 600 والعدد الثانى 70 الف

Josephus — 700,000 + 70,000

فى مخطوطة من مخطوطات قمران العدد الاول مش موجود فى المخطوط والعدد الثانى 70 الف

4QSama —? + 70,000

المعلومات السابقة من كتاب

Tsumura, David: The First Book of Samuel. Grand Rapids, MI : Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 2007 (The New International Commentary on the Old Testament), S. 309

على الجانب الاخر

العددين 300 الف و 30 الف فى النص الماسورى

بجانب نص البشيطا السريانى

بجانب نص الفلجاتا

And he numbered them in Bezec: and there were of the children of Israel three hundred thousand: and of the men of Juda thirty thousand.

The Holy Bible, Translated from the Latin Vulgate. Bellingham, WA : Logos Research Systems, Inc., 2009, S. 1 Sa 11:8

التعليق النصى على تلك الارقام

Since numbers tend to become exaggerated, McCarter prefers the smaller figures of the MT. For thousands, comare “contingents,”35

MT Masoretic Text

35 McCarter, p. 204.

Tsumura, David: The First Book of Samuel. Grand Rapids, MI : Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 2007 (The New International Commentary on the Old Testament), S. 309

بيذكر هذا المرجع ن لان الارقام تتجه ان تكون مبالغ فيها , ماك كارتر بيفضل الارقام الصغيرة للنص الماسورى

مرجع اخر يذكر روجر اومانسون كل القراءات المذكورة لهذا العدد ويقول فى النهاية

Three hundred thousand … thirty thousand. the Septuagint has even larger numbers: 600,000 and 70,000. nrsv and nab follow the Greek in stating that the number from Judah was 70,000, since this is also supported by a manu****** from Qumran.hottp has no discussion of this textual problem. The mt, as reflected in rsv and tev, should be followed.

Omanson, Roger L. ; Ellington, John: A Handbook on the First Book of Samuel. New York : United Bible Societies, 2001 (UBS Handbook Series), S. 229

ال HOTTP دا اختصار Hebrew Old Testament Text Project

وقال انه لم يناقش هذة المشكلة النصية والنص الماسورى المتبع فى النسختين rsv و tev يجب ان يتبع

وبهذا لم نعرض فقط الشواهد النصية نحن عرضنا اقوال العلماء على انى القراءات الاجدر ان يتبع

يقول طفلنا المعوق ” وان اور ثرى”

اقتباس:

هل السبعينية ترجمت عن نص عبري يختلف عن النص الماسوري؟!

سؤال لطالما أجاب عنه النصارى بالسلب، لكن مخطوطات قمران أجابت إجابة واضحة؛ وهي نعم بالطبع، فهاهو النص العبري المكتشف في قمران يتفق مع السبعينية ضد النص الماسوري.

الصراحة اعزائى هذة الكلام لا يخرج سوى من معوقين لان مخطوطات قمران يوجد بها قراءات تتفق مع كل النصوص المتعارف عليها حاليا ولا تمثل نوع موحد من النصوص هذا ما قاله بروتزمان

يوجد خمس انواع من النصوص متمثلة فى قمران

The Qumran biblical scrolls written in Hebrew do not present a uniform text type, but reflect different types of text. Earlier studies spoke of the existence of three text types at Qumran, but more recent studies refer to five groups of texts

فلا اعرف اى من النصارى الوحشين قالك ان قمران يتفق مع السبعينية ضد الماسورى

فما هى انواع النصوص المتمثلة فى قمران

يكمل بروتزمان ويقول

First, there are biblical scrolls that essentially reflect the text that later came to be known as the Masoretic Text; these are called proto-Masoretic. It is estimated that 60% of the Qumran biblical scrolls fall under this classification.27 A second group of Qumran texts is very close to what later became known as the Samaritan Pentateuch.

Once called proto-Samaritan, these should be more correctly referred to as pre-Samaritan.28 A third grouping of Qumran manu******s reflects a text that is close to the Vorlage of the Septuagint. The pre-Samaritan and Septuagint-type manu******s at Qumran together account for about 5% of the biblical manu******s. There are additional manu******s among the Dead Sea biblical scrolls that are either nonaligned (i.e., of mixed text type) or that reflect “Qumran practice,” that is, scribal practices and characteristic spellings known from scrolls found at Qumran. In the opinion of Emanuel Tov, only this last group of scrolls was actually produced in Qumran.29

اول نص هو الاغلب اللى بيمثل 60 فى المية من قمران وهو بيمثل النص ما قبل الماسورى اللى عرف فيما بعد بالماسورى

ثانى مجموعة هو قراءات تتفق مع التوارة السامرية

وثالث مجموعة هى قراءات تتفق مع السبعينية

والاتنين بيمثلوا 5 فى المية

وفى مخطوطات مختلطة nonaligned (i.e., of mixed text type) or that reflect “Qumran practice

فلو سمحت دلنا على مين اللى قال الكلام دا

اقتباس:

لكن مخطوطات قمران أجابت إجابة واضحة؛ وهي نعم بالطبع، فهاهو النص العبري المكتشف في قمران يتفق مع السبعينية ضد النص الماسوري.

طيب انت جاهل متتعلم قبل متفتى بالجهل

أسطورة مخطوطات قمران تشهد على دقة العهد القديم – الجزء الثالث