الرئيسية / الردود على الشبهات / المسيا هو الغصن من جذع يسى .. الحال عليه روح الرب

المسيا هو الغصن من جذع يسى .. الحال عليه روح الرب

قال يسوع حينما دفع اليه سفر اشعياء ليقرا
17 فَدُفِعَ إِلَيْهِ سِفْرُ إِشَعْيَاءَ النَّبِيِّ. وَلَمَّا فَتَحَ السِّفْرَ وَجَدَ الْمَوْضِعَ الَّذِي كَانَ مَكْتُوبًا فِيهِ:
18 «رُوحُ الرَّبِّ عَلَيَّ، لأَنَّهُ مَسَحَنِي لأُبَشِّرَ الْمَسَاكِينَ، أَرْسَلَنِي لأَشْفِيَ الْمُنْكَسِرِي الْقُلُوبِ، لأُنَادِيَ لِلْمَأْسُورِينَ بِالإِطْلاَقِ ولِلْعُمْيِ بِالْبَصَرِ، وَأُرْسِلَ الْمُنْسَحِقِينَ فِي الْحُرِّيَّةِ،
19 وَأَكْرِزَ بِسَنَةِ الرَّبِّ الْمَقْبُولَةِ».
20 ثُمَّ طَوَى السِّفْرَ وَسَلَّمَهُ إِلَى الْخَادِمِ، وَجَلَسَ. وَجَمِيعُ الَّذِينَ فِي الْمَجْمَعِ كَانَتْ عُيُونُهُمْ شَاخِصَةً إِلَيْهِ.
21 فَابْتَدَأَ يَقُولُ لَهُمْ: «إِنَّهُ الْيَوْمَ قَدْ تَمَّ هذَا الْمَكْتُوبُ فِي مَسَامِعِكُمْ».

لنرى اقوال اليهود عن الغصن الحال عليه روح الله

وَيَخْرُجُ قَضِيبٌ مِنْ جِذْعِ يَسَّى، وَيَنْبُتُ غُصْنٌ مِنْ أُصُولِهِ،
مدراش رباه

What is the name of the King Messiah?… ‘Did I not tell you at his coming [the Temple] was destroyed and at his coming it will be rebuilt’? R. Abun said: Why should I learn this from an Arab when there is an explicit text wherein it is stated, And Lebanon shall fall by a mighty one (Isa. X, 34), which is followed by, And there shall come forth a shoot out of the stock of Jesse, and a twig shall grow forth out of his roots (ib. XI, I).

.

مدراش على المزامير

… Another comment on Give the king Thy judgments O God, and Thy righteousness: here king means the King Messiah, of whom it is said And there shall come forth a shoot out of the stock of Jesse … And the spirit of the Lord shall rest upon himAnd he shall not judge after the sight of his eyes, neither decide after the hearing of his ears; but with righteousness shall he judge the poor, and decide with equity for the meek of the land (Isa. 11:1a, 3b–c, 4a).

 

ترجوم يوناثان للانبياء

And a king shall come forth from the sons of Jesse, and the Messiah shall be anointed from among his children’s children. And upon him shall rest the spirit of divine prophecy, the spirit of wisdom and sagacity, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and fear of the Lord. And the lord shall bring him near to the worship of Him. He shall not judge according to the sight of his eyes, not shall he reprove according to the hearing of ears. But he shall judge the poor in truth, and shall reprove in faithfulness for the needy of the people. He shall smite the guilty of the land with the word of his mouth, and with the speech of his lips he shall slay Armilus the wicked. The righteous shall surround him, and the faithful shall be near him.

 

وَيَحُلُّ عَلَيْهِ رُوحُ الرَّبِّ، رُوحُ الْحِكْمَةِ وَالْفَهْمِ، رُوحُ الْمَشُورَةِ وَالْقُوَّةِ، رُوحُ الْمَعْرِفَةِ وَمَخَافَةِ الرَّبِّ.

التلمود البابلى

R. Tanhum said: Bar Kappara expounded in Sepphoris: What is meant by,These six of barley gave he to me? What are ‘six of barley’? Shall we say it is meant literally? But was it Boaz’s practice to give [only] six barley grains? [93b] But [if it means] six se’ahs, can a woman take six se’ahs?—But he symbolically intimated to her [by giving her six barley grains] that six sons were destined to come forth from her, who should each be blessed with six blessings. Viz, David, Messiah, Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah. David, for it is written, Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse, the Bethlehemite, that is cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and understanding in matters, …

 

The Messiah—as it is written, And the spirit of the Lord shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge of the fear of the Lord. And shall make him of quick understanding[wa-hariho] in the fear of the Lord.

 

مدراش رباه التكوين

AND THE SPIRIT OF GOD HOVERED: this alludes to the spirit of Messiah, as you read, And the spirit of the Lord shall rest upon him (Isa. XI, 2).

Huckel, T. (1998). The Rabbinic Messiah (Is 11:3). Philadelphia: Hananeel House.

مدراش رباه العدد

 

.

 

Another reason why attudim is written in full and the other word with a superfluous waw. It alludes to the six sons descended form Nahshon who were possessed of six blessings. They are the following: David, the Messiah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. How do we know it of David? Because it is written, ‘Skilful in playing’, etc. (I Sam. XVI, 18). ‘The Messiah’? Because it is written, And the spirit of the Lord shall rest upon him; the spirit of wisdom and understanding (Isa. XI, 2

 

مدراش رباه راعوث

 

R. Judah b. Simon said: The meaning is that as a reward for, AND HE MEASURED SIX BARLEYS AND LAID [THEM] ON HER, he was vouchsafed that there should arise from her six righteous men, each one of them possessing six outstanding virtues, viz. David, Hezekiah, Josiah, Hananiah, Mishael and Azariah, Daniel, and the Messiah … The Messiah, as it is said, And the spirit of the Lord shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, etc. (Isa. XI, 2).

.

3 وَلَذَّتُهُ تَكُونُ فِي مَخَافَةِ الرَّبِّ، فَلاَ يَقْضِي بِحَسَبِ نَظَرِ عَيْنَيْهِ، وَلاَ يَحْكُمُ بِحَسَبِ سَمْعِ أُذُنَيْهِ،

التلمود البابلى

R. Tanhum said: Bar Kappara expounded in Sepphoris: What is meant by,These six of barley gave he to me? What are ‘six of barley’? Shall we say it is meant literally? But was it Boaz’s practice to give [only] six barley grains? [93b] But [if it means] six se’ahs, can a woman take six se’ahs?—But he symbolically intimated to her [by giving her six barley grains] that six sons were destined to come forth from her, who should each be blessed with six blessings. Viz, David, Messiah, Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah. David, for it is written, Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse, the Bethlehemite, that is cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and understanding in matters, …

 

The Messiah—as it is written, And the spirit of the Lord shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge of the fear of the Lord. And shall make him of quick understanding[wa-hariho] in the fear of the Lord.

.

مدراش على المزامير

Another comment on Give the king Thy judgments O God, and Thy righteousness: here king means the King Messiah, of whom it is saidAnd there shall come forth a shoot out of the stock of Jesse … And the spirit of the Lord shall rest upon him … And he shall not judge after the sight of his eyes, neither decide after the hearing of his ears; but with righteousness shall he judge the poor, and decide with equity for the meek of the land (Isa. 11:1a, 3b–c, 4a).

.

 

 

.

4 بَلْ يَقْضِي بِالْعَدْلِ لِلْمَسَاكِينِ، وَيَحْكُمُ بِالإِنْصَافِ لِبَائِسِي الأَرْضِ، وَيَضْرِبُ الأَرْضَ بِقَضِيبِ فَمِهِ، وَيُمِيتُ الْمُنَافِقَ بِنَفْخَةِ شَفَتَيْهِ.

التلمود البابلى

Raba said: He smells [a man] and judges, as it is written, and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears, yet with righteousness shall he judge the poor.

(Bar Koziba reigned two and a half years, and then said to the Rabbis, ‘I am the Messiah.’ They answered, ‘Of Messiah it is written that he smells and judges: let us see whether he [Bar Koziba] can do so.’ When they saw that he was unable to judge by the scent, they slew him

مدراش راباه راعوث

The fifth interpretation makes it refer to the Messiah … AND THEY REACHED HER PARCHED CORN, means that he will be restored to his throne, as it is said, And he shall smite the land with the rod of his mouth (Isa. XI, 4).

.

مدراش على المزامير

Should it be reported to the lord Messiah in the time-to-come, “A certain land is in rebellion against thee,” He will say, “Let locusts come and smite it,” as is said He shall smite the land with the rod of his mouth (Isa. 11:4).

.

هو الغصن الخارج من يسى الحال عليه روح الله روح الحكمة روح المشورة والقوة


رُوحُ السَّيِّدِ الرَّبِّ عَلَيَّ، لأَنَّ الرَّبَّ مَسَحَنِي لأُبَشِّرَ الْمَسَاكِينَ، أَرْسَلَنِي لأَعْصِبَ مُنْكَسِرِي الْقَلْبِ، لأُنَادِيَ لِلْمَسْبِيِّينَ بِالْعِتْقِ، وَلِلْمَأْسُورِينَ بِالإِطْلاَقِ.

Pəsiqtâ də-Raḇ Kahănâ, Supplement 5, 4.
… Also “beautiful upon the mountains” is the harbinger of good tidings (Isa. 52:7), namely, Isaiah, who said of himself, “The spirit of the Lord God is upon me, because the lord hath anointed me to bring good tidings unto the humble” (Isa. 61:1).

Huckel, T. (1998). The Rabbinic Messiah (Is 61:1). Philadelphia: Hananeel House.

.

انتهى……

إقرأ أيضاً:

إقرأ أيضًا

مذيع مسلم: الله مات - هل تؤمن المسيحية بموت اللاهوت؟

مذيع مسلم: الله مات – هل تؤمن المسيحية بموت اللاهوت؟

مذيع مسلم: الله مات – هل تؤمن المسيحية بموت اللاهوت؟ مذيع مسلم: الله مات – …