الردود على الشبهات

المسيا هو من كتب موسى عنه فى التوارة

لانكم لو كنتم تصدقون موسى لكنتم تصدقونني لانه هو كتب عني
اين كتب موسى عن المسيح؟
هذا الكلام الذى قاله يسوع المسيح فى حواره مع اليهود ليتشكى بكلام موسى عليهم اذ قال

45 لا تظنوا اني اشكوكم الى الآب. يوجد الذي يشكوكم وهو موسى الذي عليه رجاؤكم.
46 لانكم لو كنتم تصدقون موسى لكنتم تصدقونني لانه هو كتب عني.
47 فان كنتم لستم تصدقون كتب ذاك فكيف تصدقون كلامي.

لكن السؤال الان اين كتب موسى عن المسيح؟
وهذة السؤال سنجيب عنه فى هذا الموضوع
يقول الاب متى المسكين
المسيح واقف على قمة الناموس بصفته النبى الذى سيقيمه الله بدل موسى راسا براس ” نبيا ” ” مثلى “
وهذا الذى عليه ينعقد لواء المرحلة الاخرى من الناموس وهى مرحلة الانتقال من الحرف للروح

 

ويكمل الاب متى المسكين ويقول
والان المسيح يقدم دعواه ضد حفظة الناموس وكانى به يقول لهم وامام موسى هواذا انا الذى مثل موسى اتيت حسب وعد الناموس [2]

 

وهذا يؤكد الاب متى المسكين ان الوعد الذى اعطاه الله اياه لشعب اسرائيل عن اقامة نبى مثل موسى من وسط اخوتهم هو نفسه ما اشار بيه يسوع فى كلامه مع اليهود حينما قال ان موسى كتب عنى

 

دعونا نستعرض المزيد من اقوا العلماء والاباء
For he wrote of me applies not only to specific predictions like Deut. 18:15 but also to all the ways in which the history of salvation in these writings pointed to Christ [3]
ويؤكد هنا المرجع ان كلام يسوع ليس قاصرا فقط على نبوة التثنية بل يشمل كل تاريخ الخلاص الذى كان يشير للمسيح

 

He wrote about Jesus in passages like Deuteronomy 18:18–22[4]
he wrote about Me. Moses wrote about the Messiah in the promises to Adam (Gen. 3:15) and the patriarchs (Gen. 12:3; 22:18; 49:10), in the story of the exodus (Ex. 12–15; 1 Cor. 5:7; 10:1–4), in the sanctuary service (Leviticus; Heb. 10:1–14), and in his prediction of a prophet like himself (Deut. 18:15–18).
[5]

 

He wrote of me.] For instance, in reciting the prophecy of Jacob, Ge 49:10. The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, untilShiloh come; and unto him shall the gathering of the people be. And in De 18:18: I will raise them up a Prophet from among their brethren like unto thee; and I will put my words in his mouth, etc. [6]

 

περὶ γὰρ ἐμοῦ ἐκεῖνος ἔγραψεν, “for it was of me that he wrote” (cf. 12:41). Deut. 18:18, 19 is cited as Messianic in Acts 3:22, and it is regarded by Cyprian (Test. i. 18) as the passage to which reference is specially made here.[7]

 

ويذكر هذا المرجع كل المواقع الموجودة فى توارة موسى التى تعتبر نبوات مسيانية عن مجيئه
Where did Moses write of Jesus? In Gen 3:15 he reported the prophecy that the seed of the woman (i.e., the Messiah, born of a virgin) would bruise the head of the seed of the serpent (Satan). Abraham offering up his only son Isaac foreshadowed God’s offering of His only Son, Jesus, as the Lamb of God (22:1–14). When Moses told of the Passover of Exodus 12, he was picturing the coming Messiah who would be the ultimate Passover Lamb (John 1:29; 1 Cor 5:7). The sacrifices Moses outlined in the Book of Leviticus were “a shadow of the good things to come” (Heb 10:1). The “Prophet like me” of whom Moses spoke in Deut 18:15–18 is Jesus (cf. John 1:45).[8]

وفى التفسير اليهودى للعهد الجديد يقول

Traditional Judaism denies this, but the early Messianic Jews often based their case for Yeshua’s Messiahship on passages of ******ure, including those written by Moshe, such as Genesis 49:10, Numbers 24:17 andDeuteronomy 18:15–18. [9

 

وهذا المرجع يؤكد ان يسوع يشير الى التوارة بصفة عامة الا ان اهمية تلك النبوة لها اهمية خاصة
For he wrote of me refers to the Torah in general and not to specific passages.Still, “the prophet-like-Moses” (Deut. 18:15, 18) has special importance for John, as would appear to be the case in 6:14 and 7:40. In v. 47 writings (grammasin) and words (hrēmasin) are intended to parallel one another.[10]

 

خلاصة الموضوع يسوع اشار لنفسه بان موسى كتب عنه وموسى كت عن المسيا فى اكثر من موقع اهمهم كنبوات مسيانية كالاتى
لا يزول قضيب من يهوذا ومشترع من بين رجليه حتى ياتي شيلون وله يكون خضوع شعوب.[11]
وايضا
اراه ولكن ليس الآن. ابصره ولكن ليس قريبا. يبرز كوكب من يعقوب ويقوم قضيب من اسرائيل فيحطم طرفي موآب ويهلك كل بني الوغى.[12]
وايضا
واضع عداوة بينك وبين المرأة وبين نسلك ونسلها. هو يسحق راسك وانت تسحقين عقبه.[13]
والنبوة ذات الاهمية الخاصة فى ناموس موسى عن المسيا
يقيم لك الرب الهك نبيا من وسطك من اخوتك مثلي. له تسمعون.[14]

 

الخلاصة يسوع هذا هو شيلون الذى له خضوع الشعوب الكوكب الذى برز من يعقوب ساحق راس الحية النبى الذى اقامه الرب الاله لاسرائيل من وسطهم مثل موسى ليكون وسيطا بينه وبين شعبه

———————————————————-

 

[1] Arabic Bible (Smith & Van Dyke); Bible. Arabic. Logos Research Systems, Inc., 1865; 2003, S. Jn 5:45-47


[2]تفسير الاب متى المسكين لانجيل يوحنا, الجزء الاول , صفحة 385

 

[3]Crossway Bibles: The ESV Study Bible. Wheaton, IL : Crossway Bibles, 2008, S. 2033

 

[4]Adeyemo, Tokunboh: Africa Bible Commentary. Nairobi, Kenya; Grand Rapids, MI. : WordAlive Publishers; Zondervan, 2006, S. 1288

 

[5] Dybdahl, Jon L. (Hrsg.): Andrews Study Bible Notes. Berrien Springs, MI : Andrews University Press, 2010, S. 1387

 

[6]Clarke, Adam: Clarke’s Commentary: John. electronic ed. Albany, OR : Ages Software, 1999 (Logos Library System; Clarke’s Commentaries), S. Jn 5:46

 

[7]Bernard, J. H.: McNeile, Alan Hugh (Hrsg.): A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to St. John. New York : C. Scribner’ Sons, 1929, S. 1:258

 

[8]Wilkin, Robert N.: The Gospel According to John. In: Wilkin, Robert N. (Hrsg.): The Grace New Testament Commentary. Denton, TX : Grace Evangelical Society, 2010, S. 391

 

[9]Stern, David H.: Jewish New Testament Commentary : A Companion Volume to the Jewish New Testament. electronic ed. Clarksville : Jewish New Testament Publications, 1996, S. Jn 5:45

 

[10]Kysar, Robert: John. Minneapolis, MN : Augsburg Publishing House, 1986 (Augsburg Commentary on the New Testament), S. 88

 

[11] Arabic Bible (Smith & Van Dyke); Bible. Arabic. Logos Research Systems, Inc., 1865; 2003, S. Ge 49:10

 

[12] Arabic Bible (Smith & Van Dyke); Bible. Arabic. Logos Research Systems, Inc., 1865; 2003, S. Nu 24:17

 

[13] Arabic Bible (Smith & Van Dyke); Bible. Arabic. Logos Research Systems, Inc., 1865; 2003, S. Ge 3:15

 

[14] Arabic Bible (Smith & Van Dyke); Bible. Arabic. Logos Research Systems, Inc., 1865; 2003, S. Dt 18:15