فريق اللاهوت الدفاعي

الوسم: so

  • المداخل المتاحة للدفاعيات – فتح الباب للإيمان – أليستر ماكجراث (الدفاعيات المجردة)

    المداخل المتاحة للدفاعيات – فتح الباب للإيمان – أليستر ماكجراث (الدفاعيات المجردة)

    المداخل المتاحة للدفاعيات – فتح الباب للإيمان – أليستر ماكجراث (الدفاعيات المجردة)

    المداخل المتاحة للدفاعيات - فتح الباب للإيمان – أليستر ماكجراث (الدفاعيات المجردة)
    المداخل المتاحة للدفاعيات – فتح الباب للإيمان – أليستر ماكجراث (الدفاعيات المجردة)

    يمكن تشبيه الدفاعيات بإزاحة الستار حتى يتمكن الناس من رؤية لمحة لما يختبئ وراءها، أو يرفع ماسة مقابل النور فتتلألأ وجوهها وتبرق عند سقوط أشعة الشمس عليها. فالدفاعيات تهتم بتأسيس مداخل للإيمان، سواءً تخيلنا هذه المداخل فتح أبواب، أو إزاحة ستار، أو إضاءة مصباح حتى يرى الناس بمزيد من الوضوح، أو استخدام عدسة تضع الأشياء في البؤرة.

    والموضوعات الرئيسية في الدفاعيات هي تلك التي تتيح للناس رؤية الأشياء بوضوح، وربما للمرة الأولى، تساعدهم على اكتشاف الأفكار المضللة، فيدركون فجأة سر ما يتمتع به الإيمان المسيحي من قدرة على الإقناع على المستوى الفكري وجاذبية على المستوى التخيلي.

    فالدفاعيات تقوم بمد الجسور التي يعبر عليها الناس من العالم الذي يعرفونه إلى العالم الذي يودون اكتشافه، وتساعدهم في العثور على أبواب ربما لم يسمعوا بها من قبل، فيرَون عالماً يفوقُ كل تخيلاتهم ويدخلون فيه. والدفاعيات تفتح العيون وتفتح الأبواب بتأسيس مداخل للإيمان المسيحي. فما هي المداخل التي نقصدها؟

    حتى عهد قريب، كان الاتجاه السائد في الدفاعيات يعتمد على استخدام الحجج للدفاع عن الإيمان المسيحي بشكل عقلاني. إلا أن هذا الاتجاه كان يمثل إلى حد كبير استجابة لثقافة عقلانية اتخذت من التوافق مع العقل معيارًا للحق. وسنرى أن استخدام الحجة ما زال يمثل جزءًا لا يتجزأ من الدفاعيات المسيحية ولا يجب تهميشه أبدًا. إلا أن تراجع المذهب العقلاني في الثقافة الغربية أدى إلى الإقلال من أهميتها. وخلَق جوًا يتطلب إدراكَ جوانب أخرى في الإيمان المسيحي، وعلى رأسها ما يتمتع به من جاذبية عظمى على مستوى الخيال، والأخلاق.

    والكُتاب المسيحيون القدامى، وخاصةً كُتاب العصور الوسطى وعصر النهضة، علقوا أهمية كبرى على الصور التشبيهية والقصص الكتابية في تعليم الأشخاص المخلصين، إلا أن صعود تيار الحداثة أدى إلى الحط من قيمة هذين العنصرين، بقدر ما أدى ظهور تيار ما بعد الحداثة إلى إعادة اكتشاف قوة تأثيرهما.

    وقد أدى نمو تيار ما بعد الحداثة مؤخرًا إلى تأكيد أهمية القصة والصورة من جديد لأن كلاً منهما يجذب الخيال البشري بشكل خاص. وكل من له دراية بتاريخ الدفاعيات المسيحية لا يصعب عليه أن يدرك أن المدافعين القدامى كانوا يعتمدون اعتمادًا كبيرًا على هذين العنصرين باعتبارهما مداخل للإيمان، وخاصةً في عصر النهضة. ولذلك، فنحن بحاجة لاستعادة هذه الأساليب القديمة في الدفاعيات لخلق منهج متوازن يدافع عن الإيمان المسيحي ويبرز جماله في ظل ما تشهده ثقافتنا من تحولات.

    وعلينا أن نكيف دفاعياتنا بم يتلاءم مع مستمعينا، مع الانتباه لوجود عدة نقاط للتلاقي بين الإنجيل والنفس البشرية. ويتضح أن العهد الجديد نفسه يُعنى بربط الإنجيل مع مفاهيم وخبرات المتلقين على اختلاف نزعاتهم. فإن كانت النفس تَعطش لله “كَأَرضٍ يَابِسَةٍ” (مز143: 6)، فكيف ترتوي؟ إن مهمتنا تحديد القنوات المتاحة التي تتدفق فيها مياه الإنجيل الحية فتنعش النفس البشرية وتغيرها، ثم استخدام هذه القنوات بأمانة وفاعلية. وفي هذا الفصل سأستخدم صورة المدخل لتساعدنا على فهم هذه المنهجيات المختلفة.

    المداخل والدفاعيات: بعض الأفكار:

    تُعتبر صورة الشمس والنافذة من أهم الصور التي استخدمها اللاهوتيون في العصور الوسطى لشرح ما تجريه نعمة الله من تغيير في النفس البشرية. وتُعَد كتابات “ألن الذي من لِيل” Alan of Lille (المتوفى سنة 1203) مثالاً جيدًا على هذا حيث يشَبه النفس البشرية بحجرة باردة مظلمة. ولكن عندما تُفتح النافذة على مصراعيها، يندفع نور الشمس إلى الحجرة فيشيع فيها النور والدفء.

    إلا أن فتح النافذة لا يدفئ الغرفة ولا ينيرها، ولكنه يزيل حاجزاً من أمام القوة التي يمكنها أن تفعل ذلك، فسبب التغيير الحقيقي هو الشمس. وكل ما نفعله نحن أننا نزيل الحاجز الذي يمنع نور الشمس وحرارتها من دخول الحجرة.

    وهذه الصورة تساعدنا على إدراك هذه الفكرة اللاهوتية، وهي أننا لا نتسبب في تغيير الناس وقبولهم للإيمان. ويؤكد “ألن” أننا نحن الذين لا بد أن نفتح نافذة عقولنا على مصراعيها، فتتمكن نعمة الله من العمل في حياتنا، وهكذا ينحصر دورنا في إزالة العوائق من أمام نعمة الله، أما تجديد نفوسنا فهو مهمة هذه النعمة الإلهية. إلا أن الصورة مهمة في مجال الدفاعيات أيضًا، فهي تُذكرنا أن الله هو من يغير النفوس، وتؤكد في الوقت نفسه أننا قادرون على تيسير هذه العملية بالمساهمة في إزالة الحواجز والعوائق التي تقف أمام نعمة الله.

    والمدخل وسيلة تنفتح بها عيوننا على حقيقة حالتنا، وقدرة الإنجيل على تغييرها. ولكي نفهم هذه النقطة المهمة، تخيل أنك مصاب بتسمم في الدم، وحياتك ستنتهي في غضون ساعات لو لم تحصل على الأدوية اللازمة، ولكنك لا تعرف ما أصابك على وجه التحديد، ولا تعرف بوجود علاج لهذه الحالة. حاول أن تتخيل نفسك في ذلك الموقف. والآن فكِّر في الطرق التالية التي يمثل كلٌّ منها مدخلاً يؤدي إلى تغيير وضعك:

    1. يخبرك طبيب من أصدقائك أن ما تعانيه هو تسمم في الدم، ويشرح لك أن هذه الحالة إن لم تعالج تؤدي إلى الوفاة، ويعطيك أسماء عدة أدوية ويخبرك بالمكان الذي تحصل عليها منه وبكيفية استخدامها.
    2. يخبرك صديق آخر أنه أصيب بهذه الأعراض عينها، إلا أن شخصًا أخبره بدواء معين أنقذ حياته. يقترح عليك أن تجرب هذا الدواء. أي أنه يحكي لك قصته الشخصية التي تتقابل مع قصتك في هذه النقطة الحرجة.

    الطريقة الأولى تمثل حجة تستند إلى أدلة، أما الثانية قصة تستند إلى خبرة شخصية يرى صاحبها أنها مطابقة للموقف الذي تمر به. ورغم أن كل أسلوب يختلف تمامًا عن الآخر، فكلٌّ منهما يمثل مدخلاً. كيف؟

    أولاً، كلٌّ منهما يساعدك على رؤية الأمور على حقيقتها. ثانياً، كلٌّ منهما يتيح لك أن تدرك ما يجب فعله لتغيير الأوضاع. ثالثًا، كلٌّ منهما يشجعك على اتخاذ تلك الخطوة الحاسمة بالحصول على الدواء، وتناوله حتى تتحسن حالتك.

    إن الدواء هو سبب شفائك، ولكنك لو لم تدرك حقيقة حالتك، وأنك تحتاج للدواء، لكان شفاؤك مستحيلاً. ونعمة الله هي الدواء، وبعد أن تُشفى بهذه النعمة يمكنك أن تساعد الآخرين على إدراك حاجتهم لها، ويمكنك أن تشهد عن قوتها. والله هو من يغير الناس ويأتي بهم للإيمان. أنت جزء صغير (ولكنه حقيقي) في عملية الشفاء هذه. ومن ثم، فما تقوله يمكن أن يمثل مدخلاً يسمح للناس برؤية الأمور من منظور مختلف، مما يساعدهم على تخيل طريقة جديدة للتفكير والعيش.

    فما هذه المداخل المتاحة للدفاعيات المسيحية؟ سوف نبحث في هذا الفصل بعض الإمكانات المتوفرة للدفاعيات. وسنبدأ بأبسط الأساليب الدفاعية، ألا وهي شرح ماهية المسيحية.

    المدخل الأول: الشرح:

    أفضل دفاع عن المسيحية هو شرحها. أي أنك إن أردت أن تدافع عن المسيحية أو تبرز جمالها، فأفضل السبل لذلك أن تبدأ بتعريف الناس بماهية المسيحية، لأن الكثيرين لديهم مفاهيم خاطئة عن المسيحية تعيق قبولهم للإيمان.

    ومن أروع الأمثلة على ذلك مثال يقدمه اللاهوتي العظيم القديس أغسطينوس الذي قبِل الإيمان بعد جولة طويلة في أراضي الفلسفة المجدبة.[1] كان أغسطينوس شابًا موهوبًا في الخطابة من شمال أفريقيا، وقد صاحب المانويين، وهي طائفة كانت شديدة الانتقاد للمسيحية، هكذا استقى جُل معرفته بالمسيحية من نقادها، لم تكن بالمعرفة الدقيقة. ورفض أغسطينوس المسيحية باعتبارها لا تستحق اهتمام شخص في ثقافته وذكائه.

    وكان أغسطينوس طموحًا، فقرر أن يكون رجلاً ناجحًا في عاصمة الإمبراطورية، فغادر شمال أفريقيا متجهًا إلى روما. وبعد فترة وجيزة من وصوله، عُرِضَت عليه وظيفة خطيب عام في ميلانو، وهي المدينة الرئيسية في شمال إيطاليا. ونظرًا لإدراكه بأن هذه الوظيفة يمكن أن تمثل بداية لحياة مهنية ذات شأن في العمل المدني بالإمبراطورية، رحب أغسطينوس بالعرض. إلا أنه كان يعلم أيضًا أن تقدمه في المجال السياسي يعتمد على قدراته البلاغية. فمن يستطيع أن يساعده في تطوير هذه المهارات؟

    اكتشف أغسطينوس بعد وصوله إلى ميلانو أن أمبروز Ambrose أسقف المدينة المسيحي مشهور ببراعته في الخطابة، فقرر أن يكتشف بنفسه ما إذا كان يستحق هذه الشهرة. فكان كل يوم أحد يتسلل إلى الكاتدرائية الكبيرة في المدينة ويستمع لعظات الأسقف. وفي البداية لم يكن اهتمامه بالعظات سوى اهتمام الشخص المتخصص الذي ينظر للعظة باعتبارها خطبة فخمة. ولكن محتوى العظات بداً يستحوذ عليه تدريجيًا.

    اعتدت أن أسمع عظاته متحمسًا، ولكني لم أكن مدفوعاً لذلك بالدافع الصحيح، بل كنتُ أريد أن أختبر مهارته في الخطابة لأرى ما إذا كانت طلاقته أفضل مما قيل لي عنه أم أدنى… ولكني لم أكن مهتمًا بما يقول، وكانت أذناي لا تتجه سوى نحو أسلوبه في الخطابة… إلا أنه كما دخلت الكلمات التي أمتعتني إلى عقلي، هكذا دخلت المادة التي لم أكن أعبأ بها في بادئ الأمر، حتى إني لم أتمكن من الفصل بينهما. فبينما كنت أفتح قلبي لفصاحته، دخل معها أيضًا الحق الذي كان يعلنه.[2]

    وكما يتضح من رحلة أغسطينوس الطويلة إلى الإيمان، نجح أمبروز (الذي أصبح أغسطينوس يعتبره واحدًا من أبطال اللاهوت) في إزالة عائق ضخم من طريق الإيمان. فقد أبطل مفعول الصورة المغلوطة التي روجتها المانوية عن المسيحية. وبعد أن استمع أغسطينوس لأمبروز بدأ يدرك أن المسيحية أكثر جاذبية وإقناعًا مما كان يظن بكثير. وهكذا أزيل عائق يقف أمام الإيمان. وبالرغم من أن أغسطينوس لم يؤمن بالمسيحية إلا بعد فترة، فقد كان لقاؤه مع أمبروز علامة بارزة على طريق البحث.

    ولابد أن البعض ممن نلتقي بهم في خدمتنا الدفاعية يحمل أفكارًا مضللة ومشوهة تمامًا عن المسيحية. وهذه المفاهيم الخاطئة التي يلتقطها البعض دون وعي، والبعض الآخر ينشرها عن قصد، لابد من تحديدها وإبطال مفعولها بخطة مُحكمة مدروسة.

    ننتقل الآن لنبحث ما قد يُعتبر أكثر مداخل الإيمان شيوعًا، ألا وهو استخدام الحجة المنطقية.

    المدخل الثاني: الحجة:

    تؤكد المنهجيات الكلاسيكية في الدفاعيات أهمية العقل في كلٍّ من بناء حجة فكرية تؤيد فكرة وجود الله، ونقد الأفكار المغايرة. وقد بحثنا فيما سبق دور الحجج في الدفاع عن وجود الله، ومنها:

    1. الحجة المبنية على التصميم argument from design: وهي تَعتبر أن ملاحظة التصميم الموجود في العالم، مثل ما يميزه من “ضبط دقيق”، أو بنية معقدة يشير إلى أن الله هو المصمم (ص 99، 100).
    2. الحجة المبنية على الإنشاء argument from origination: إن كانت للكون بداية، فهذا يعني أن له مسببًا أنشأه، وقد يكون هذا المسبب شخصًا أو شيئًا، وهو ما يشير تلقائيًا إلى فكرة الله في المسيحية باعتباره خالقَ كل شيء (ص 96- 98).
    3. الحجة المبنية على الترابط argument from coherence: وهنا نركز على قدرة الإيمان المسيحي أن يقدم تفسيرًا لما نلاحظه في العالم المحيط ولما نختبره داخلنا (ص79- 86، 101- 103).
    4. الحجة المبنية على الأخلاق argument from morality: تقول هذه الحجة باستحالة وجود قواعد ثابته وموثوق بها للقيم الأخلاقية إلا إذا كان لها أساس يتجاوز هذا العالم المادي، كإله بار مثلاً (ص 104-109).

    وقائمة الحجج تطول، ولكن لابد أن نأخذ في اعتبارنا أن هذه الحجج لا يجب أن تُفهم على أنها “براهين” بالمعنى المنطقي الدقيق للكلمة. ولكن ما توضحه هذه الحجج بكل جلاء أن الإيمان بالله له أسباب وجيهة، أو أن الإيمان بالله له مبرراته، حتى وإن كان لا يمكن البرهنة عليه بشكل مطلق.

    وكلمة “برهان” بمعناها الدقيق لا تنطبق إلا على المنطق والرياضيات، فكما يمكننا أن نبرهن على أن الكل أكبر من الجزء، يمكننا أن نبرهن أن 2+2 =4. إلا أنه يجب أن نحترس من الخلط بين “قابلية البرهنة” و”الحق”. ففي مطلع القرن العشرين أثبت عالم الرياضيات العظيم “كرت جودل” Kurt Gödel أنه بالرغم من كثرة ما نصوغه من قواعد الاستدلال، ستظل هناك بعض الاستدلالات التي لا تخضع لهذه القواعد، ومع ذلك فهي مقبولة.

    أي أن هناك عددًا من الأفكار الصحيحة التي قد لا يمكننا إثبات صحتها،[3] وهذه الحقيقة تنطوي على معانٍ غاية في الأهمية من الناحية الفلسفية.[4]

    ويمكن استخدام الحجج أيضًا في نقد بدائل الإيمان المسيحي وتقييمها، وذلك بإظهار عدم ترابطها على المستوى الفكري أو افتقارها لأساس من الأدلة يمكن الوثوق به. فقد أبرزنا مثلاً عبر صفحات هذا الكتاب قدرة الإنجيل على خلق معنى للأشياء.

    ونحن بذلك لا نحصر جاذبية المسيحية في أبعادها العقلانية فحسب، لأنها غنية بالجوانب الوجدانية، والأخلاقية، والتخيلية، والوجودية. ويجب على المدافع الذي يتحلى بروح المسئولية أن يستفيد منها استفادة كاملة. ولا شك أن الكثيرين ينجذبون إلى الإيمان المسيحي بسبب قدرته على خلق معنى للأشياء.

    ولكن ماذا عن بدائل المسيحية؟ ما مدى قدرة النظم المنافسة على خلق معنى للأشياء؟ هل تصمد أمام اختبار الاتساق التجريبي، أي هل تنجح نظرياتها في خلق معنى للملاحظة وللخبرة؟ وقد أكدنا في فصل سابق أهمية إظهار ما يميز الإيمان المسيحي من قدرة على خلق معنى لملاحظاتنا وخبراتنا. ولا يكفي هنا أن يقتصر المدافع على إظهار تفوق المسيحية في هذا الصدد، ولكنه لا بد أن يبين قصور البدائل الأخرى.

    ويرجع الفضل في تصميم هذا الأسلوب لواحد من أهم المدافعيين الكتابيين في أمريكا الشمالية أثناء القرن العشرين، وهو “فرانسيس شِفَر” (1912- 1984). ويُبرز أسلوب “شِفَر” في الدفاعيات الكثير من النقاط التي تناولناها في هذا الكتاب.[5]

    فهو يلفت النظر مثلاً لأهمية أخذ الجمهور في الاعتبار، والابتعاد عن استخدام منهج موحد للجميع: “إن أردنا أن نتواصل مع مستمعينا، لابد أن نصرف الوقت والجهد لنفهم لغتهم، حتى نوصل لهم الرسالة باللغة التي يفهمونها.”[6] أي أن المدافع لابد أن يستمع لجمهوره حتى يتعلم لغتهم ليتمكن من التواصل معهم بهذه اللغة.

    ويبدو أن “شِفَر” اكتشف بنفسه أهمية الإصغاء لأفكار جمهوره ومخاوفهم وتطلعاتهم أثناء عمله المرسلي في المنطقة الناطقة بالفرنسية في سويسرا في أواخر الخمسينات وفي الستينات من القرن العشرين. ونظرًا لأنه كان يقيم في كوخ سويسري (اسمه “لابري” L’Abri وهو مشتق من الكلمة الفرنسية التي تعنى “مأوى” أو “ملجأ”) في قرية بجبال الألب تدعى “إيموز” Huemoz، فقد كان يستضيف الكثير من الطلاب الذين يتجولون في أنحاء أوروبا، ولاسيما الشباب الأمريكيين الذين كانون يتجولون في مختلف البلدان الأوروبية بحقيبة ظهر.

    فكان يسمع آرائهم في الأفلام والروايات المعاصرة أو في الفلسفات الجديدة التي ظهرت آنذاك. وكان يتساءل كيف يمكن تقديم الكتاب المقدس بشكل يناسب الأفكار الوجودية العنيدة التي روجها الفلاسفة المؤثرون في تلك الحقبة مثل “جان بول سارتر”  Jean Paul Sartreوكذلك “سورن كيركجارد”. وإذ استمع “شِفَر” لهؤلاء الطلاب وهم يُعبرون عن أفكارهم، اكتشف أنه يمكنه التفاعل معهم في مستواهم وبلغتهم، مستخدمًا صورًا توضيحية من عالمهم ليساعدهم على إدراك معقولية الإيمان المسيحي.

    إلا أن أعظم إساهم قدمه “شِفَر” للدفاعيات يكمن في الأهمية التي يعلقها على تحديد مَواطن الصراع في الفلسفات غير المسيحية واكتشاف ما تنطوي عليه من معانٍ أشمل. والمقصود أن أي فلسفة حياتية ترتكز على افتراضات مسبقة معينة، فإن كانت هذه الافتراضات المسبقة من صنع الإنسان ولا تتضمن تفويضًا أو تخويلاً إلهيًّا، فلن تتمكن من التوافق مع بِنَى الكون الذي خلقه الله.

    كلما كان مَن يؤمن بفكر غير مسيحي منسجمًا مع افتراضاته المسبقة، ابتعد عن العالم الحقيقي، وكلما اقترب من العالم الحقيقي، تَبدد انسجامه مع افتراضاته المسبقة.[7]

    ويقول “شِفَر” إن كل شخص يعيش بإحدى قدميه في أحد العالمَين ويضع الأخرى في العالم الآخر: العالم الحقيقي الخارجي الذي يتميز بعمقه وتعقيده، وعالم داخلي من الأفكار يشكله الاشتياق للتفهم، والحب، والقيمة. فإن وُجِد صراع بين هذين العالمين، يستحيل على الفرد أن يحيا حياة لها معنى.

    فلابد من وجود توافق بين خبرتنا في العالم الخارجي وعالمنا الداخلي.[8] ولذلك، يرجح “شِفَر” أن المدافع لابد أن يستخدم الحجة المنطقية لتحديد وكشف التناقضات والصراعات الداخلية التي تحويها الفلسفات الحياتية غير المسيحية. وهو يبين أنها تقوم على فرضيات أو افتراضات مسبقة لا تتسق مع الوجود الإنساني الحقيقي ولا تتوافق معه.

    كل مَن نتحدث إليه، سواءً أكان بائعًا في متجر أم كان طالبًا جامعيًا، يحتفظ بمجموعة من الافتراضات المسبقة، سواء قام بتحليلها أم لم يقم… ويستحيل على أي شخص غير مسيحي أو جماعة غير مسيحية أن تتوافق مع النظام الذي تتبعه سواء على مستوى المنطق أو على مستوى الممارسة.

    وعندما يحاول الشخص إخفاء الصراع، عليك أن تساعده على كشفه، وفي نقطة معينة سيكتشف عدم الاتساق. وعندئذٍ سيجد نفسه غير قادر على الاستمرار، وهذا الصراع ليس صراعًا فكريًا فحسب، ولكنه يقع في صميم الكيان الإنساني ككل.[9]

    ومن ثم، على المدافع أن يساعد الفرد على إدراك هذا “الصراع” والشعور بقوته الفكرية والوجودية، وهو ما يتضمن مساعدته على اكتشافه أولاً، وتقدير أهميته ثانيًا. ويرى “شِفَر” أن البشر يَقُون أنفسهم من هذا الصراع بحمايتها داخل شرنقة فكرية تمنعهم من مواجهة ذلك الاكتشاف المزعج بأن أفكارهم لا تتفق مع الواقع. ويستخدم “شِفَر” صورة يقتبسها من شتاء سويسرا لوصف هذه الحالة، فهو يشبه هذه الشرنقة الفكرية بأسقف أكواخ جبال الألب التي تعمل كمصدات تحمي المسافرين من الانهيارات الثلجية:

    فهو يشبه المصدات الكبيرة التي تبنى على بعض الممرات الجبلية لحماية العربات من انهيارات الصخور والحجارة التي تهوي من فوق الجبل من آن لآخر. وهذه الانهيارات الثلجية في حالة غير المسيحي هي العالم الحقيقي الساقط المشوه الذي يحيط بهم. وعلى المسيحي أن يزيل المصدة بحب ويسمح لحقيقة العالم الخارجي وحقيقة الإنسان بأن تصدمه.[10]

    ومن ثم يمكن النظر إلى الدفاعيات باعتبارها نزعًا لسقف هذا الكوخ لإجبار الشخص على إدراك أن طريقة تفكيره عاجزة عن الصمود في مواجهة العالم الحقيقي الخارجي.

    فكيف يمكن تطبيق هذا المنهج؟ يعطينا “شِفَر” مثالاً يوضح هذا الأسلوب جيدًا. فقد كان يتحدث إلى مجموعة من الطلاب في غرفة بإحدى الكليات في جامعة كامبردج. وبينما كان الماء يغلي لتحضير الشاي، ابتدره أحد الطلاب الهنود قائلاً إن المسيحية لا معنى لها. فسأله “شِفَر” عن عقيدته قائلاً: “ألستُ على صواب إن قلت إن القسوة وعدم القسوة متساويات في عقيدتك، وليس بينهما أي فارق أصيل؟” فوافقه الطالب. ثم يروي “شِفَر” ما حدث بعد ذلك:

    الطالب الذي اجتمعنا في غرفته فهم جيدًا ما يعنيه اعتراف الطالب السيخي، فتناول الغلاية الممتلئة بالماء الساخن الذي كان سيعمل به الشاي، ووضعها أعلى رأس الشاب الهندي والبخار يتصاعد منها. فنظر الشاب لأعلى وسأله: ماذا تفعل؟ فأجابه بنبرة حاسمة باردة ولكنها مهذبة: “لا فرق بين القسوة وعدم القسوة.” وعندئذ خرج الهندي صامتًا واختفى في ظلام الليل البهيم.[11]

    وأسلوب “شِفَر” يتسم بقوته وبقدرته على الوفاء بالعديد من الأغراض، مما يجعله صالحًا لعدد من المواقف المختلفة. خذ مثلاً الوضعية المنطقية Logical Positivism، وهي حركة فلسفية حققت نجاحًا كاسحًا في العالم الناطق بالإنجليزية في ستينات القرن العشرين. وقد أعلنت هذه الحركة أن كل العبارات الميتافيزيقية*، بما فيها ما يتعلق بالله، عديمة المعنى.

    وكان الأساس الذي اعتمدت عليه هذه الفلسفة في ذلك هو “مبدأ التحقق” الذي قصر العبارات ذات المعنى على القضايا الصحيحة في حد ذاتها (مثل “كل العزاب غير متزوجين”) أو التي تتأكد بالخبرة (مثل “كان في الحديقة الأمامية لقصر “باكينجهام” ست إوزات الساعة 5:23 صباحًا يوم 1 ديسمبر 1968″). وتطبيق منهج “شِفَر” يتيح لنا أن نؤكد أن مبدأ التحقق نفسه عديم المعنى لأنه لا يتماشى مع المعيار الذي اعتمدته الوضعية المنطقية لقياس المعنى.

    أو خذ مثالاً أبسط للهجمة الشرسة التي غالبًا ما نواجهها في جامعات أمريكا الشمالية: “لا يمكن أن تتأكد من أي شيء”. وهذه النظرة تهدف إلى الإطاحة برؤية “الصورة الكبرى” للواقع، كتلك التي يقدمها الإيمان المسيحي لأنها تعني أننا لابد أن نتشكك حتى في كل العبارات المؤكدة المختصة بالحياة.

    ولكن من الواضح أن هذا التصريح ذاتي المرجعية يعتمد في صدقه أو كذبه على ذاته self-referential، ويمكن تقويضه والقضاء عليه بطرح سؤال بسيط ردًا عليه: “هل أنت متأكد من ذلك؟” وهكذا فإن المنطق الذي يقوم عليه الادعاء هو نفسه الذي يُسقطه.

    إلا أن هذا لا يعنى أن مهمتنا هي مجرد الفوز بالمجادلات أو تقديم المؤهلات العقلانية للإيمان. فمما يؤسف له أن تأثير حركة التنوير على الثقافة الغربية لم يختفِ، ولا سيما في الإصرار على تقديم براهين تثبت صحة العقائد، مما نتج عنه تقديم الدفاعيات المسيحية باعتبارها مجرد بناء حجج فعالة تهدف لإقناع الناس بصحة الإيمان المسيحي. إلا أن الخطورة في ذلك أنه قد يؤدي إلى إظهار المسيحية على أنها مجموعة من الحقائق الجامدة والأفكار المجردة. ولذلك، فإن هذا المنهج ينطوي على ثلاث صعوبات.

    أولها، أنه ليس  مؤسسًا على الكتاب المقدس كما يجب. فالحق، ولاسيما في العهد القديم، يركز في المقام الأول على المصداقية والثقة. والقضية الأساسية في الدفاعيات تتلخص في أن الله هو قاعدة أمان، وأنه أساس آمن تُبنى عليه حياة الإيمان. أي أن “الإله الحقيقي” ليس مجرد إله موجود، بل إله يمكن الاعتماد عليه. والنظرة العقلانية التي تعتبر الحق هو كل افتراض تَثبت صحته تستبعد النظرة الكتابية التي تعتبر الحق مفهومًا علاقاتيًا.

    والمشكلة الثانية أن جاذبية الإيمان المسيحي لا يمكن أن تقتصر على منطقية عقائده. ولكن المسيحية تستند بقوة على الخيال أيضًا. كما توضح كتابات “سي. إس. لويس.” وعندما كان “لويس” شابًا وجد نفسه يتوق إلى عالم له معنى، يشتعل حبًا، ويفيض جمالاً، ولكنه اقتنع أن هذا العالم لم ولن يوجد: “كنت أؤمن أن كل ما أحبه تقريبًا وَهم، وتقريبًا كل ما آمنت بأنه حقيقي رأيته منفرًا وبلا معنى.”[12]

    لقد أخبره خياله بوجود عالم أفضل، ولكن عقله أخبره أنه كلام فارغ. فلم يجد أمامه خيارًا سوى مواجهة عالم مجدب مجرد من المشاعر، ومواجهة وجوده الخالي من أي معنى.

    وأخيرًا اكتشف “لويس” عقلانية الإيمان المسيحي، إلا أن انجذابه للإيمان كان سببه أن الإنجيل يقدم معنى، وليس لأنه يُعبر عن افتراضات صحيحة. وقد علق “لويس” على هذا قائلاً: “إن العقل هو الأداة الطبيعية للحق، ولكن الخيال هو أداة المعنى.”[13] وجاذبية الإيمان المسيحي عند البعض تتمثل في جمال عبادته، أو في قدرته على التلامس مع المشاعر الإنسانية، أو في نتائجه الأخلاقية.

    أما ثالث هذه المشكلات فهي أن المنهج العقلاني يقوم على نظرة حداثية. إلا أنه في معظم أنحاء العالم الغربي اليوم، حل اتجاه ما بعد الحداثة مكان الحداثة، مما يقلب الكثير من المعتقدات المحورية للحداثة رأسًا على عقب. فالاستناد إلى الصفة العقلانية الأصيلة في الإيمان ينجح في إطار حداثي، ولكن في أطر ثقافية أخرى، قد يفشل هذا المنهج نفسه الذي يقوم على الحجة والمنطق فشلاً ذريعًا في التلامس مع التطلعات والأفكار الثقافية المسبقة.

    وكما سنرى في قسم لاحق من هذا الفصل، أن ميل ما بعد الحداثة للقَصص أكثر منه للحجة يتيح فرصًا عظيمة للدفاعيات الكتابية نظرًا لأن الأشكال القصصية تملأ صفحات الوحي.

    ولكننا مع ذلك، ما زلنا نؤكد منطقية الإيمان ونشدد عليها، دون أن نحصره فيما يمكن للمنطق أن يبرهن عليه بشكل قاطع. فأسئلة الحياة الجوهرية تتجاوز حدود العقل بكثير، ومن هذه الأسئلة: من أنا؟ هل أنا مهم فعلاً؟ لماذا أنا هنا؟ هل يمكنني أن أُحدث اختلافًا؟[14] وهي أسئلة لا يمكن للعلم ولا للمنطق البشري الإجابة عنها.

    ومع ذلك، إن لم يجد المرء إجابات لهذه الأسئلة، تصبح حياته بلا معنى. وعلينا نحن المدافعين أن نبين أن الإيمان المسيحي يقدم إجابات لأسئلة الحياة الجوهرية، وهي إجابات منطقية من ناحية، وناجحة على المستوى العملي من ناحية أخرى. فكما هو مهم أن نُظهر أن المسيحية صحيحة، مهم أحيانًا أن نُظهر أنها حقيقية.

    المدخل الثالث: القصص:

    إن تركيز تيار ما بعد الحداثة على القصص يمثل أهمية خاصة في الدفاعيات. فقد كانت الحداثة تنظر بعين الريبة للقصة في التعامل مع الواقع. ومن ثم، سعت لإجهاضها أو التخلص منها بالاستناد إلى التحليل أو الحجة العقلانية، بحيث تتحرر تمامًا من قيود عشوائية التاريخ الأليمة. وقد انعكس ذلك بكل وضوح في تفسير الكتاب المقدس. وكما أشار “هانس فري” Hans Frei  (1922- 1988) أستاذ اللاهوت في “جامعة ييل” Yale University، مختزلاً ما به من روايات تاريخية وأشكال قصصية (كأمثال المسيح) إلى أفكار مجردة من الزمن.[15] وكان يُنظر إلى القصة كأنها قشرة مزعجة غير مستحبة تغطي على الجوهر الفكري والأخلاقي للكتاب المقدس.

    إلا أن تيار ما بعد الحداثة شهد استعادة للاهتمام بالقصة الكتابية بما فيها الأشكال القصصية الخاصة كالأمثال التي رواها يسوع ليُعَلم الجموع عن ملكوت الله. ولم يعد إثبات الحق يتوقف على الحجة، ولكن بدأ يُنظر للقصص على أنها قادرة على تكوين هوية مميزة من الناحية الأخلاقية والمفاهيمية.

    فالمسيحية تعلن عن عالم يتشكل بالقصص وهي تسكن في هذا العالم، والأساس الذي يشكل أفكار هذا العالم وقيمه هو قصة تعاملات الله مع شعبه التي تبلغ ذروتها في قصة يسوع الناصري. وهكذا فالمسيحية في أساسها ليست مجرد مجموعة أفكار.

    منذ حوالي سبعينات القرن العشرين، تزايد الاهتمام بدراسة دور القصة في كلٍّ من اللاهوت والفلسفة، وعلى صعيد الفلسفة الإنجليزية والأمريكية، ظهر بعض الكُتاب البارزين أمثال “بول ريكور” Paul Ricoeur وكذلك “ألاسدير ماكينتاير” وأيضًا “تشارلز تيلور” الذين تصدوا لتقديم معالجات جادة لما ينطوي عليه القَصَص من موضوعات أساسية. فقد درس “ريكور” القصة بوصفها أساسًا لكل صور فهمنا للعالم وبوصفها إطارًا يعيش فيه البشر. ويقول “ماكينتاير” بأن قرارات حياتنا تتشكل وتترتب بناءً على فهمنا لها باعتبارها تشكل جزءًا في “قصة” (أو تقليد) أكبر.

    وهو يقول “لا يمكنني أن أجيب عن سؤال “ماذا يجب أن أفعل؟” إلا بعد أن أجيب عن سؤال أسبق، وهو “ما هي القصة التي أشكل جزءًا منها؟”[16] وكما سنرى، يمكن أن تمثل هذه المنهجيات قيمة عظمى للدفاعيات المسيحية.

    والكثيرون اليوم يؤيدون الرأي الذي يقول بأن القصص هي المنظار الأساسي الذي يرى البشر الواقع من خلاله. فنحن نرى العالم باعتباره قصة تجيب عن الأسئلة المحورية المختصة بالوجود، والهوية، والمستقبل.

    وهذه القصص يمكن أن تجيب عما يسميه الفيلسوف “كارل بوبَر” Karl Popper “الأسئلة العليا” “ultimate questions” وهو بذلك يريدنا أن نفهم المسائل الكبرى التي تتناول “معنى الحياة”، ومنها تلك التي يطرحها “روي بوميستر” Roy [17]Baumeister، وهي التي تتعلق بالهوية، والغرض، والتكليف، والقيمة وتتخذ شكل أسئلة مثل: “من أنا؟” “ما هدف الحياة؟” ” ماذا أفعل لأُحدث فرقًا؟”

    وقد أدرك البشر من قديم الزمان الأهمية الثقافية والفكرية لوجود قصة تفسيرية شاملة. وغالبًا ما يستخدم مصطلح “الأسطورة” في المجال الأكاديمي للإشارة إلى هذه القصص التفسيرية التي تشرح الواقع والهوية الشخصية والاجتماعية. (عادةً ما يساء فهم مصطلح “الأسطورة” على أنه “قصة غير حقيقية”، إلا أن هذا المعنى ليس هو المقصود هنا). ولكن كما أشار “لويس” وآخرون، كلمة “أسطورة” تشير أساسًا إلى قصة عن العالم تُمكن الأفراد من فهمه والعيش فيه.

    وهذه “الأساطير” تمثل العدسات التي ينظر بها أي مجتمع للعالم، فهي تقدم إطارًا يسهم في حل التناقض بين الخبرات العديدة ويعمل على خلق رابطة بينها.

    والقصة المسيحية عند “لويس” التي يعتبرها المنحة الإلهية التي تكمل وتتوج المحاولات البشرية الأخرى في صنع الأسطورة، تمثل أعلى وأسمى قمة نرى منها الحقيقة ونفهمها. فالقصة المسيحية عن الخلق، والسقوط، والفداء، ونهاية الزمان تعطي معنى لكل القصص الأخرى التي نرويها عن هويتنا وغاياتنا الحقيقية. إنها القصة الأم، الرواية العليا التي تضع سائر الروايات المختصة بأصل الإنسان ومصيره في مكانها الصحيح.

    ويؤكد هذه النقطة أستاذ العهد الجديد والمدافع البريطاني ” ن. ت. رايت” N.T. Wright الذي يقول إننا عندما نروي قصة الكتاب المقدس كاملةً فنحن بذلك نعلن النظرة المسيحية للواقع وفي الوقت نفسه نتحدى البدائل العلمانية الأخرى. فبروايتنا لقصة الكتاب المقدس

    مؤكد أننا نتحدى جوانب عديدة في نظرة العالم للأمور (أي نظرته للسلطة والقوة). ونقوض نظرته لماهية العالم ولغرضه بالكامل، ونقدم نظرة جديدة للعالم بأفضل طريقة ممكنة.[18]

    والكتاب المقدس عند “رايت” يتحدى طرق التفكير الأخرى ويبرز جمال طريقته ويجسدها بوضوح. وهو يروي قصة تجيب عن أربعة أسئلة أساسية:

    1. من نحن؟ الكتاب المقدس يخبرنا أننا بشر مصنوعون على صورة خالقنا، ولا نكتسب هويتنا الجوهرية من العنصر الذي ننتمي إليه، ولا النوع، ولا الطبقة الاجتماعية، ولا الموقع الجغرافي.
    2. أين نحن؟ نتعلم من الكتاب المقدس أننا نحيا في عالم حسن وجميل، ولكنه مؤقت. وقد خلقه الله الذي نحمل صورته.
    3. ما المشكلة؟ نفهم من الكتاب المقدس أن البشرية تمردت على خالقها، وبالتالي انحرف العالم عن القصد المخلوق له.
    4. ما الحل؟ يطمئننا الكتاب المقدس أن الله عمل، ويعمل، وسوف يعمل في الخليقة من خلال المسيح يسوع والروح القدس ليتعامل مع الشر الذي نتج عن تمرد البشرية، وليصل بعالمه إلى الغاية التي صنعه من أجلها، ألا وهي أن يكون في توافق تام مع حضوره ومجده.[19]

    وتطالعنا أعمال الروائي “ج. ر. ر. تولكين” بنظرة مشابهة. وقد عُرف “تولكين” بدفاعه المستميت عن الدور المحوري الذي تلعبه الأسطورة في خلق معنى للواقع وبمحاولته أن يطبق هذا الفكر في ثلاثيته الملحمية “ملك الخواتم” The Lord of the Rings.[20] ووفقًا لهذا النهج، تظهر قدرة القصة المسيحية الكبرى على تفسير الأمور في تَمَكُّنها من وضع غيرها من القصص الكبرى في موقعها الصحيح، وتفسيرها، وشرحها. والقصة المسيحية، مثل سائر القصص، لا يمكن “البرهنة عليها” بالوسائل الموضوعية منطقية كانت أم علمية.

    بل يجب تقييمها بناءً على قدرتها أن تخلق للأشياء معنى أعمق من منافساتها الحالية أو التي قد تظهر فيما بعد، وذلك ببساطتها، وأناقتها، وسهولة فهمها، وقدرتها على خلق معنى يتجاوز حدودها.

    فكيف نستفيد من عودة الاهتمام بالقصة في محاولتنا لفهم كيفية تقديم الإيمان المسيحي لثقافتنا؟ سأطرحُ هنا بعض الأفكار الشخصية. عندما كنت أصغر سنًا كنت أعتقد أن أفضل طريقة لمساعدة الآخرين على اكتشاف حق المسيحية المدهش هو مناقشتهم بالحجة. أي إقناعهم بأن المسيحية صحيحة وحق. وباختصار، كونت ما يطلق عليه الكثيرون اليوم منهجًا “حداثيًا”. ولكني اليوم أوصل حق الإنجيل بطريقة مختلفة. فأنا أحكي قصة قبولي للإيمان.

    لماذا؟ لأن القصة أكثر تشويقًا من أي حجة، ولكن السبب الأهم أن قصتي تبين أن المسيحية حقيقية، أي أنها قادرة على تغيير حياة البشر، وإعطائهم أسباب جديدة للحياة ورجاء أكيد للمستقبل. فالقصة تدور حول فلسفة حياتية أصبحت تمثل نظرة شخصية في حياة صاحبها، وهي قادرة على التجديد والتغيير والاستثارة. وروايتي لهذه القصة الشخصية تؤكد أن الإنجيل حقيقي في حياتي.

    إننا نعيش في عالم تشكله القصص. بالإضافة إلى أن “القصص الكبرى” قادرة على إضفاء معنى على العالم وعلى خلق علاقة مفيدة بين من يلاحظ الأحداث والأحداث نفسها. وهذه القصص عبارة عن شباك من المعاني نحكيها لنجمع فيها خبراتنا الشخصية ونحتفظ بها، ولنختزن فيها المعنى الذي نرى أنها تنقله أو تنطوي عليه.

    والمسيحية تروي واحدة من هذه القصص، والإلحاد الجديد يروي قصة أخرى، وهناك قصص لا تحصى يرويها أولئك ممن لديهم أغراض يريدون تنفيذها، ورؤى ينشرونها، ومصالح أو أغراض شخصية يروجونها. إن القصص تحدد أماكن الحقائق بوضعها في إطار قصصي.

    والآن بعد أن وضعنا أساسًا نظريًا لتأكيد أهمية القصص في الدفاعيات، سنتناول كيفية استخدامها. وسنبدأ بعد قليل بقصتين تُستخدمان في تدعيم الدعاوى التي يقيمها بعض الكُتاب ضد المسيحية، وسنرى كيف يمكن نقدهما.

    على الدفاعيات المسيحية أن تنقد وتُقَيم غيرها من القصص الكبرى، مثل القصص العلمانية التي تعمل على تقويض المسيحية أو تهميشها. ولكنها لابد أن تُقدر في الوقت نفسه ما تتضمنه المسيحية من قصص خاصة بها. فالقصة المسيحية الكبرى عن الخلق، والسقوط، والفداء، ونهاية الزمان تساعدنا أن نفهم معنى العالم، كما أشار “لويس” وغيره. ولكن هذه كلها “قصص كبرى” فماذا عن القصص العادية؟ وكيف يمكن استخدامها في الدفاعيات المسيحية؟

    أَوضَحُ نموذج يمكننا البدء به هو أمثال المسيح. فاستخدام الرب يسوع للقصص حتى يتفاعل مع مستمعيه لم يكن من قبيل الصدفة، ولكن هذه القصص كان لها غالبًا أساس في الحياة اليومية للمجتمعات الريفية والزراعية التي سادت فلسطين في القرن الأول. وقد كانت قصصًا غاية في السهولة تجذب انتباه المستمعين وتثير خيالهم. وكلُّ من هذه الأمثال يحمل داخله قدرة دفاعية هائلة يجب اكتشافها وفهمها، بل استخدامها. وإذا استُخدمَت هذه الأمثال بحكمة فإنها تتمتع اليوم بذات التأثير الذي كانت تتمتع بها عندما قيلت لأول مرة.

    والمدافع الحكيم هو من يدرس الأمثال الرئيسية ويسأل هذه الأسئلة المحورية: كيف تساعدني هذه القصة في توصيل الإنجيل؟ كيف تساعدني على التواصل مع هذه الفئة؟ فالقضية هنا ليست دراسة ما في المثل من صور ومفردات في ضوء الديانة اليهودية إبان القرن الأول، بل اكتشاف وسائل لاستخدامه دفاعيًا اليوم.

    ولنأخذ مثالاُ لوضيح هذه النقطة، وليكن تلك القصة المعروفة التي عادةً ما يشار إليها باسم “مثل اللؤلؤة كثيرة الثمن.”

    أَيْضًا يُشْبِهُ مَلَكُوتُ السَّمَاوَاتِ إِنْسَانًا تَاجِرًا يَطْلُبُ لآلِئَ حَسَنَةً، فَلَمَّا وَجَدَ لُؤْلُؤَةً وَاحِدَةً كَثِيرَةَ الثَّمَنِ، مَضَى وَبَاعَ كُلَّ مَا كَانَ لَهُ وَاشْتَرَاهَا. (مت 13: 45، 46)

    بالرغم من صياغة القصة بأقل عدد ممكن من الكلمات (خمس وعشرون كلمة فقط في الأصل اليوناني)، فالخيال البشري يمكنه بسهولة معالجتها وتذوق تأثيرها. والخبرة البشرية تؤكد صحتها. بالإضافة إلى أنه من السهل البناء عليها وتطبيقها. فكيف نستخدمها في الدفاعيات؟ سأعرض لك كيف أستخدمها، وأترك لك الحرية في تطويرها:

    إننا جميعًا نبحث عن شيء له قيمة في الحياة. إلا أننا غالبًا ما نكتشف أن الأشياء التي كنا نظن أنها ستسعدنا وتفرحنا لا تفعل ذلك، فنشعر أنه ما من شيء يمكنه أن يمنحنا الفرح والسلام. ولكن يسوع روى قصة عن هذا الموضوع. فقد قال إن تاجرًا وجد لؤلؤة ثمينة كانت معروضة للبيع، فقرر أن يبيع كل شيء ليحصل عليها. لماذا؟ عندما رأي التاجر تلك اللؤلؤة المميزة أدرك أن كل ممتلكاته باهتة وتافهة مقارنةً بها. وكما يغطي لمعان الشمس على لمعان النجوم، فلا يُرى إلا ليلاً، هكذا أتاحت هذه اللؤلؤة الثمينة للتاجر أن يرى ممتلكاته من منظور مختلف.

    فما كان يظن أنه سيشبعه ثبت أنه يكشف عدم شبعه، ويثير اشتياقه لشيء لم يكن في متناوله. ولكنه رأى تلك اللؤلؤة المتميزة، فأصر أن يحصل عليها، لأنها شيء عظيم القيمة، شيء يستحق الامتلاك، حتى إن كل مقتنياته الأخرى تبدو قليلة القيمة مقارنةً بها. هذا هو الإنجيل عندما تكتشفه لأول مرة. إنه شيء في غاية الروعة حتى إنه يتفوق على كل ما عداه.

    وهنا نرى مثالاً لاستخدام قصة كتابية لتوضيح نقطة دفاعية مهمة. إلا أن القصص الكتابية يمكن أن تُستخدم أيضاً لتكوين أطر تقدم معاني أو تفسيرات يمكن استخدامها لإضفاء معنى على الحياة. وعندما نستخدم القصص ندعو المستمع للدخول في القصة ونسأله عما إذا كانت تعطي معنى لخبراته وملاحظاته.

    ولكن ليست كل القصص الكتابية تلقي الضوء على نقاط محددة بهذا الشكل. فبعض القصص تتيح لنا أن نرى خبراتنا الحياتية وملاحظاتنا من منظور مختلف. ولتوضيح هذه الفكرة سنأخذ قصة من أعظم قصص العهد القديم، وهي قصة السبي البابلي وَرَدّ مسبيي أورشليم إلى أرضهم بعد سقوط الإمبرطورية البابلية.

    وتُعتبر قصة السبي البابلي سنة 586 ق. م من أهم قصص العهد القديم. ففي سنة 605 ق.م هزم الإمبرطور البابلي نبوخذ نصر الجيوش المصرية التي تجمعت في كركميش، وهكذا أسس بابل باعتبارها أعلى قوة عسكرية وسياسية في المنطقة. إلا أن يهوياقيم ملك يهوذا تمرد على الحكم البابلي، فقامت القوات البابلية بغزو يهوذا، وهو ما فسره الكُتاب آنذاك بكل وضوح باعتباره تنفيذًا للقضاء الذي أخبر به الرب على شعبه الخائن وملكهم.

    وفي مطلع سنة 597 ق.م استسلم كلٌّ من الملك، والعائلة المالكة، ومستشارو البلاط الملكي لقوات الحصار. وتم ترحيلهم إلى بابل مع عدة آلاف من المسبيين غيرهم. ثم حدثت موجة أخرى من الترحيلات سنة 586 ق.م ولم يحصل اليهود على حريتهم في العودة إلى أرضهم إلا بعد سقوط بابل أمام الفرس سنة 539 ق.م.

    وغالبًا ما تستخدم هذه القصة التاريخية المؤثرة لخلق معنى للوضع البشري. فمن منظور مسيحي، يرمز وضع اليهود أثناء سبيهم في بابل لحالة البشر. وذلك لأن اليهود لم يكونوا ينتمون لبابل، ولكنهم كانوا مسبيين يتوقون للعودة إلى أرضهم. ومزمور 137 يرسم صورة تنبض باشتياقهم للعودة وتعبر عن ذكرياتهم المرتبطة بأرضهم: “عَلَى أَنْهَارِ بَابِلَ هُنَاكَ جَلَسْنَا، بَكَيْنَا أَيْضًا عِنْدَمَا تَذَكَّرْنَا صِهْيَوْنَ.” (ع1).

    إن هذا الإطار يعطي الحياة الإنسانية معنى. فليس المفترض أن نكون هنا، وهذه الأرض ليست وطننا، ولكننا ننتمي لوطن آخر. ومازلنا نحمل في أعماقنا ذكرى هذا الوطن التي لا تستطيع قوة في الوجود أن تمحوها. إننا نتحرق شوقًا للعودة إلى وطننا، ونحيا على رجاء أننا يومًا ما سنكون في الوطن الذي ننتمي إليه بالفعل. إن هذا الإطار يشير إلى مصدرنا الحقيقي ومآلنا، ويعطي معنى للشوق والتوق العميق الذي تتناوله “الحجة المبنية على الرغبة.”

    ولكن ماذا عن القصص التي تتحدى المسيحية؟ سنستعرض قصتين تهدفان لهدم المصداقية التاريخية لأهمية يسوع الناصري كما يصورها التقليد المسيحي. أولهما “شفرة دافينشي” The Da Vinci Code (2003) لكاتبها “دان براون” Dan Brown، والثانية “يسوع الصالح والمسيح الشرير” The Good Man Jesus and the Scoundrel Christ    (2010) لمؤلفها “فيليب بولمان” Philip Pullman. ما المنهجيات التي يتبعها كلٌّ منهما؟ وكيف نرد عليهما؟

    إن القصص تدعونا لنتخيل عوالم بديلة ونقارنها بعالمنا: أيهما أكثر معقولية؟ وأكثر جاذبية؟ وتجدر الإشارة إلى أن إعادة قراءة التاريخ بشكل مختلف عادةً ما يكون وراءها دوافع هجومية أو أخلاقية، ومنها على سبيل المثال تصوير شخصية تاريخية خبيثة بشكل أفضل، أو شخصية محبوبة بشكل أسوأ. فرواية “أنا كلوديوس” I, Claudius (1934) مثلاً لكاتبها “روبرت جرفز” Robert Graves تتعاطف مع الإمبرطور الروماني كلوديوس (10ق.م – 54 م) وترسم له صورة إيجابية، وهو شخص كان يُنظر إليه في التاريخ على أنه رجل أحمق لا يضر ولا ينفع.

    إلا أن “جرفز” يبرز كلوديوس على أنه يروج هذه الصورة عمدًا حتى يخدع الآخرين فيضمن بقاءه في زمن ملئ بالمخاطر السياسية.

    وقد تَمكَّن كتاب “دان براون” الذي صدر سنة 2003 من تحقيق نجاح باهر واستحوذ على انتباه قرائه بفضل حبكته المتقنة التي تروي بداية تاريخ المسيحية بدرجة عالية من المعقولية حتى إن القارئ لا يلحظ التحريفات الجذرية المدسوسة في الكتاب ببراعة. (والطبعات الأولى من الكتاب كانت بحمل على غلافها كلمة “رواية” تحت العنوان. ولكنها حُذفَت فيما بعد). والقصة المحورية في هذا الكتاب تتلخص في أن الكنيسة اخترعت صورة خاصة بها ليسوع وجعلت منه إلهًا وفرضت هذه الصورة بالمؤامرة السياسية والتهديد بالعنف. ويصور “براون” الإمبراطور قسطنطين على أنه شخص مكيافلي انتهازي يغير طبيعة المسيحية لتخدم أغراضه السياسية.

    ويروي “براون” قصة خداع وقمع تنتهي بكشف “الحق” وتحرير الناس. ويركز جزء كبير من القصة على بداية تاريخ المسيحية، فيروي أن الإمبراطور قسطنطين أراد للمسيحية أن تكون الديانة الرسمية للإمبراطورية الرومانية، ولكنه أدرك أنها تحتاج لنوع من إعادة الصياغة حتى تفي بهذا الغرض. ومن ثم، كان لابد من رفع رتبة يسوع الناصري بحيث لا يظل ذلك المعلم الريفي الفلاح، فأعلن فسطنطين أن يسوع هو الله. وقد استلزم ذلك الحصول على عدد مناسب من الأصوات والتلاعب في النصوص.

    ويتم إطلاع القارئ على هذه الأسرار في شخصية السير “لي تيبينج” Sir Leigh Teabing الذي يعلم بهذه الخفايا التاريخية، فيصرح بأنه لم يكن أحد يعتقد أن يسوع هو الله حتى مجمع نيقية سنة 325 عندما طُرحَت المسألة للتصويت، وحصلت على غالبية الأصوت بفارق ضئيل. وتُصدم “صوفي نفو” Sophie Neveu المتخصصة في فك الشفرات عندما تسمع هذا الكلام وتقول في حالة من الذهول: ” لست أفهم ما تقول. هل تتحدث عن ألوهيته؟”

    صرح لها “تيبينج”: “عزيزتي، حتى تلك اللحظة، كان أتباع يسوع يتعتبرونه نبيًا فانيًا مثل كل البشر… رجل عظيم مؤثر، ولكنه إنسان، فانٍ”.

    [قالت “صوفي”]: “ليس ابن الله؟”

    أجاب “تيبينج”: “بلى. فكرة أن يسوع “ابن الله” طُرحَت رسميًا للتصويت في مجمع نيقية.”

    “مهلاً. تقول إن لاهوت يسوع جاء نتيجة تصويت؟”

    أضاف “تيبينج”: “بفارق ضئيل بين الطرفين.”[21]

    ويشرح “تيبينج” كيف حظر قسطنطين الأناجيل التي تحدثت عن يسوع بلغة إنسانية بحتة، ولم يسمح إلا بالأناجيل التي تشير إلى ألوهيته.[22]

    ويتم تعريف القارئ بالحقائق المحظورة الخطيرة التي تتعلق بتاريخ الكنيسة ويركز الكاتب بشكل خاص على جماعة يلفها الغموض تعرف باسم “جمعية سيون” Priory of Sion ويقدمها باعتبارها حارسة لأحد الأسرار الخطيرة. ويخبر “براون” قراءه بأن هذه “الجمعية” هي جماعة سرية تكونت سنة 1099 ومازالت موجودة حتى اليوم ويؤكد لهم أن هذه حقائق ثابتة.

    والحقيقة أن هذا كلام خاطئ بكل المقاييس، لأن “جمعية سيون” عبارة عن منظمة اخترعها “بيير بلانتار”  Pierre Plsntard (1920- 2000) سنة 1956، وقد كان “بلانتار ” بارعًا في تأليف القصص الخيالية، فنسج قصصًا غاية في الإتقان عن هذه الجماعة التي اخترعها وربط بينها وبين أحداث من العصور الوسطى والأرض المقدسة.[23] أي أن الموضوع لا يمت بصلة لأي نوع من الحقائق.

    ولست أعرف أي سند تاريخي ذا قيمة يؤيد أيًا من الأفكار الرئيسية التي تقوم عليها “شفرة دافينشي” التي يمكن تفنيدها جميعًا بمنتهى السهولة. ولكن مربط الفرس أن “براون” يروي قصة يتمنى الكثيرون أن تكون صحيحة ويدعوهم أن يصدقوها. وقصة “براون” تقوض الفكر المسيحي التقليدي في أذهان عموم القراء بتصويره لهذا الفكر على أنه نشأ من إساءة ممارسة السلطة والرغبة في قمع العناصر الأنثوية للإيمان.

    والقصة “تُعرفنا” بأن الحقيقة هي أن يسوع تزوج مريم المجدلية وأن ابنتهما أنجبت نسلاً ملكيًا في فرنسا. وقد قال “براون” ردًا على الانتقادات الكثيرة التي تناولت الأخطاء التاريخية الفادحة في روايته إن كل ما فعله أنه وضع الكلمات في أفواه شخصيات الرواية وترك القارئ يفهم منها ما يفهمه.

    وتكمن جاذبية منهج “براون” في المقام الأول في قدرته على الهدم. فالقصة مكتوبة بأسلوب ركيك يبدو أن معظم القراء يتقبلونه خاصةً مع سرعة توالي الأحداث. وهي من حيث الأسلوب على النقيض تمامًا من “يسوع الصالح والمسيح الشرير” لكاتبها “فيليب بولمان” التي صدرت سنة 2010.[24] فأسلوب “بولمان” يتبع نوعًا ما أسلوب ترجمة الملك جيمز King James للكتاب المقدس، وهو يتميز بفصاحة لا نجد لها أثرًا في أسلوب “براون” الممل الركيك.

    وكتاب “بولمان” يعيد سرد قصة الإنجيل في قالب تخيلي يحتفظ بالأسلوب الأصلي للأناجيل ولكنه يغير المحتوى تغييرًا جذريًا. وتنطوي إعادة صياغة القصة بهذا الشكل على تقديم فرضية محورية يبني عليها “بولمان” أطروحته. فهو يصور مريم على أنها فتاة تعاني من ضعف قدراتها العقلية وصعوبات في التعلم، يخدعها أحد الرجال لتنام معه مؤكدًا لها أنه ملاك، فتلد توأمين، يسوع والمسيح، ولكن العلاقة بينهما تسوء منذ سن مبكرة.

    كان يسوع رجلاً تقيًا، وواعظًا متجولاً يكرز بملكوت الله وينتظر من أتباعه أن يتغيروا أخلاقيًا. ويخبرنا “بولمان” أن يسوع، كأي كارز بروتستانتي ليبرالي من القرن التاسع عشر، لم يصنع معجزات بالمعنى المفهوم. ولكنه كان يجعل الأمور تحدث بشكل طبيعي. فما الذي حدث في إشباع الخمسة الآلاف؟ كل ما في الأمر أنهم تقاسموا ما كان معهم من طعام.

    وهكذا يتضح أن يسوع شخص صالح ينتمي إلى عالم مثالي غير عالمنا ولا يحتك بواقع السلطة السياسية. إلا أن المسيح مختلف. فهو يلتقي بشخصية غامضة اسمها “الغريب” The Stranger تزرع في عقله فكرةَ أن يعيد كتابة قصة يسوع وتعاليمه على نحو يجعلها أكثر جاذبية وأطول عمرًا.

    والنتيجة إنجيل أسطوري كُتِب أصلاً لأسباب تافهة بقلم توأم يسوع المزعوم. وما يريد “بولمان” أن يشير إليه من طرف خفي أن إنجيل المسيح “المحسَّن” والمزوَّر هو السبب الأساسي في ظهور كتابات بولس في العهد الجديد.

    وهكذا تصبح الكنيسة مؤسسة على إنجيل المسيح الوهمي، وليس على حقيقة يسوع التاريخية المفقودة. فالمسيح يدرك بدهائه ضرورة خلق قصة كبرى، فلسفة حياتية مغرية لتضمن استمرار الكنيسة على مر التاريخ.

    ونظرًا لفشل يسوع في تقديم هذه القصة، يقوم المسيح بتعويض هذا العجز بنفسه بتأليف قصة قادرة على إنشاء مؤسسة قوية والحفاظ عليها. والقوة المؤسسية تعتمد على الأمر الإلهي الذي يُفرض دون هوادة ويصبح أيديولوجية راسخة تضمن استمراريته. ويظهر بكل وضوح من هذه الرواية ومن ثلاثية “مواده السوداء” His Dark Materials أن “بولمان” يستهدف مؤسسة الكنيسة.

    وأخيرًا يحرض “الغريب” المسيح على خيانة أخيه، خيانة تؤدي إلى موت الشقيق (نعم، يتضح في النهاية أن المسيح هو يهوذا الإسخريوطي). ثم تصبح القيامة مسرحية يحاول فيها المسيح الحي أن يُظهر نفسه على أنه يسوع الميت، وهو ما يعني طبعًا أن القيامة تمثيلية اخترعها المسيح ليعوض عن موت يسوع ميتة مؤسفة عادية. والموضوع مألوف لدى قراء الأعمال العقلانية التي أعادت تأليف حياة يسوع في القرن الثامن عشر، ولكن “بولمان” أدخل عليها تعديلات تاريخية جديدة ولكنها مستحيلة الحدوث.

    وهذه هي المشكلة، فهذه القصة الهجومية غير معقولة على الإطلاق لدرجة أنها لا تطابق أدنى المعايير المستخدمة لتحديد صحة الأحداث من الناحية التاريخية. والقصة معقدة ومتداخلة حتى إنها لا يمكن أن بؤخذ على محمل الجد من الناحية التاريخية. ورغم أن الكاتب قَصَّاص من الطراز الأول عندما يؤلف قصصًا خاصة به، فعندما يعيد إنتاجَ قصص غيره، وخاصةً إذا كانت قصة مألوفة كقصة يسوع الناصري يتعثر كثيرًا. فالحبكة مفتعلة بشكل مفرط حتى إن براعة “بولمان” الأسلوبية تعجز عن التعامل مع هذا الخط القصصي المعقد اللازم لتحقيق أغراضه في مهاجمة التقليد.

    وقد أقحم “بولمان” نفسه في القصة الكتابية على نحو سافر، فلم يكن دوره فيها سلبيًا ولا صامتًا. وأكثر المواقف التي يظهر فيها هذا الإقحام بشكل صريح هو صلاة يسوع في جثسيماني التي يفاجئنا بأن يسوع يختمها قائلاً أنه لا يوجد إله. ويأتي صوت المؤلف مملاً رتيبًا في مواقف كهذه، ولا سيما عندما يعظ يأخذ مكان يسوع ويعظ قراءه بنبرة حادة مزعجة.

    وهو ما يختلف عن أسلوبه في ثلاثية “مواده السوداء”. وهو في رواية “يسوع الصالح والمسيح الشرير” يفتعل حالة من التقوى المفرطة بشكل يثير الاشمئزاز. علاوة على أنه يَسهل على القارئ التنبؤ بما سيحدث قبل قراءته.

    ومن الواضح أن القصة مستحيلة الحدوث التي نطالعها في هذه الرواية تهدف إلى هدم مؤسسة السلطة الدينية. ويتضح هذا الهدف بجلاء في سؤال طرحه أثناء لقاء أجري معه عقب نشر كتابه بفترة وجيزة: “إن استطعت أن ترجع بالزمن وتنقذ ذلك الرجل من الصَلب وأنت تعلم أن هذا يعني عدم ظهور الكنيسة لحيز الوجود، هل ستنقذه أم لا؟” وترتكز هذه الحجة على افتراض مسبق مفاده أن القارئ يشارك “بولمان” في كراهيته الشديدة للمؤسسة الكنسية، وهو ما يظهر بكل وضوح في أعماله الأسبق.

    ولكن هل الأمور حقًا بهذه البساطة؟ وهل الحق التاريخي يتوقف على ما نحب؟ وهل الإنجيل يتمحور فعلاً حول الكنيسة باعتبارها مؤسسة؟

    معروف أن “بولمان” يريد أن يزعزع أساس الإيمان المسيحي. ولكن كيف يدعم هذا الكتاب حجته؟ إن ما حصل عليه هذا الكتاب من ردود أفعال فاترة على المواقع الإلكترونية الإلحادية يؤكد مدى غموضه. وقد سألني أحد زملائي من الأساتذة الملحدين مؤخرًا: “ولكن ما الفائدة منه؟ ومن سيلتفت لهذا الهراء؟” وقد راودتني هذه الأسئلة الوجيهة الواضحة وأنا أقرأ هذا الكتاب. ورغم استمتاعي بأسلوبه، لم أتمكن من تصديق حبكته الركيكة. ولابد أن أعترف أني لم أجد إجابة مقنعة حتى الآن.

    المدخل الرابع: الصور:

    تُعتبر الصور، لا الكلمات، أعلى أشكال التواصل عند كُتاب ما بعد الحداثة. وشركات الدعاية والإعلان تنفق أموالاً طائلة لتحصل على أفضل صورة للشركة المعلِنة، وتصمم إعلانات تليفزيونية تعرض صورًا تجعلنا نريد أن نشتري منتجات معينة دون غيرها. إلا أن الكثير من المسيحيين، مثلي، يفضلون استخدام الكلمة (ولا سيما الكلمة المكتوبة، في حالتي) لتوصيل الإيمان وإبراز جماله. ولكن علينا أن نعي أن الصور يُنظر إليها في إطار ما بعد الحداثة على أنها تتمتع بمصداقية وقوة من نوع خاص وتتجاوز الحدود المفروضة على الكلمات.

    والعقل البشري يعمل عن طريق توليد صور تساعدنا على “تصوير” العالم المحيط بنا وفهم معناه. ويمكن تشبيه الصور بالخرائط الذهنية التي تساعدنا على رسم أرض الواقع وتحديد مكاننا في الإقليم المحيط بنا. وهذه الصور مفيدة جدًا للمدافع، لأن الصور التي تُعبر عن الفكر المسيحي يمكن تقديمها بأشكال تجذب الخيال البشري. وعمومًا نحن نتعلم أن نسكن في صورة نستخدمها ونكتشف مدى ملاءمتها لواقع عالمنا.

    وسنفحص في هذا الجزء عددًا من هذه الصور ونبحث كيفية استخدامها لتوصيل الإنجيل وإبراز جماله. وبعضها مأخوذ من الكتاب المقدس، والبعض الآخر من الثقافة العلمانية. وأولى هذه الصور مأخوذ من أحد كلاسيكيات الفلسفة اليونانية القديمة، ألا وهو كتاب “الجمهورية” Republic لأفلاطون. (إن كنت قد قرأت رواية “الكرسي الفضي” The Silver Chair، وهي إحدى روايات سلسلة “نارنيا” لكاتبها “لويس”، ستكون الصورة مألوفة لك، حتى وإن لم تكن تعرف أصلها التاريخي[25]).

    يدعونا أفلاطون لأن نتخيل كهفًا مظلمًا عاشت فيه مجموعة من الناس منذ مولدهم. وقد ظلوا محبوسين في هذا الكهف طيلة حياتهم حتى إنهم لم يعرفوا عالمًا آخر سواه. وفي أحد أطراف الكهف تشتعل نيران متوهجة بالدفء والضوء. اللهُّب المتصاعدة تلقي ظلالاً على جدران الكهف، فيشاهد الناس هذه الظلال التي تسقط أمامهم على الحائط، ويفكرون فيما تعنيه، فهذه الظلال المرتعشة هي كل ما يعرفه سكان الكهف عن العالم. وإدراكهم للواقع منحصر فيما يرونه ويختبرونه في هذا السجن المظلم.

    فإن كان هناك عالم خارج الكهف، فإنه شيء لا يعرفونه ولا يمكنهم أن يتخيلوه، وكل آفاقهم محدودة ومحددة بالظلال وبما ينالونه من ضوء خافت. ولكنهم لا يعرفون أن الكهف سجن ولا أنهم محبوسون فيه، وليس لهم أن يصلوا إلى هذا الاكتشاف إلا إذا عرفوا بوجود عالم آخر.

    ويزين أفلاطون هذه الصورة بالعديد من التفاصيل، منها أن سكان الكهف مقيدون بأغلال تمنعهم من الحركة في أنحاء الكهف. ولا يمكنهم أن يروا إلا الجدار المقابل لهم. ويمتد خلفهم ممر يعبر فيه أشخاص يحملون أشياء متنوعة على رؤوسهم، والنار تلقي هذه الظلال المتحركة على جدران الكهف.

    والناس الذين يعبرون الممر يتحدثون بعضهم مع بعض فتُرَجِّع أصواتهم صداها في جنبات الكهف، ولكنها تأتي مشوهة بفعل الجدران. وهكذا يرى السجناء ظلالاً متحركة ويسمعون أصداء أصوات. فهم لا يرون ولا يسمعون أي شيء بشكل مباشر، ولكن خبرتهم بكل شيء تأتي على نحو غير مباشر وغير واضح المعالم.[26]

    ولا يعنينا هنا البناء الفلسفي لهذا التشبيه كما وضعه أفلاطون، ولكن ما يعنينا هو إمكانية استخدامه في الدفاعيات. فكيف نستخدم هذه الصورة لتوصيل الإنجيل وإبراز جماله في عالم اليوم؟ تخيل نفسك الآن تسكن في هذه الصورة بضع دقائق، ولاحظ أنك لابد أن تنسى كل شيء عن العالم الذي نعرفه جميعًا حيث الشمس الساطعة، والهواء العليل، والورود، والبحيرات، والأشجار. وتَذَكر أن العالم الوحيد الذي تعرفه هو ذلك الكهف المظلم الذي يمثل لك الواقع كله.

    وأنت لا ترى إلا ظلالاً ولا تسمع إلا أصداء. وما يظهر من هذه الأشياء يصبح واقعًا لك.

    احترس من مقارنة عالم الكهف بأي واقع آخر، ففكرة التشبيه كلها تقوم على أساس أنك لا تعرف أي شيء غير هذا الكهف الذي يمثل لك تعريف الواقع. وعندما تشعر بأنك اعتدت على الصورة، سنبدأ في فحصها ودراسة كيفية تطبيقها في الدفاعيات.

    اسأل نفسك هذا السؤال: كيف يتأتى لسكان الكهف أن يدركوا أن هناك عالمًا أفضل خارج جدران الكهف المظلمة المدخنة؟ فكر قليلاً في السؤال ثم واصل القراءة بعد أن تصل إلى بعض الإجابات.

    ثلاث وسائل تُمكن سكان الكهف من اكتشاف وضعهم الحقيقي:

    1. يدخل شخص من العالم الحقيقي الخارجي إلى داخل الكهف ويخبر سكانه بالعالم الحقيقي. ومن الناحية الدفاعية، تقابل هذه الوسيلة فكرة الإعلان الإلهي.
    2. بنية الكهف نفسه تحتوي على دلائل تشير إلى وجود عالم خارج جدرانه. ومن الناحية الدفاعية، تقابل هذه الوسيلة الحجج التي تؤكد وجود الله بناءً على المؤشرات التي نراها في بنية العالم.
    3. عند هؤلاء المساجين معرفة حدسية تقول لهم إن هناك عالمًا أفضل من الكهف المظلم المدخن. ومن الناحية الدفاعية، تقابل هذه الوسيلة الحجج التي تؤكد وجود الله بالاستناد على المشاعر الإنسانية، ومنها الحجة المبنية على الرغبة.

    وسوف نبحث فيما يلي ما تتضمنه كل وسيلة من إمكانية دفاعية مع الاحتفاظ بصورة الكهف.

    أولاً، قد يقتحم الكهف شخص من عالم آخر، ويخبرنا عن ذلك العالم الآخر مستخدمًا تشبيهات مستمدة من الكهف. بل إنه قد يفعل ما هو أفضل من هذا فيعرض علينا أن يرشدنا لطريق الخروج. وقد يفعل ما هو أفضل من هذا وذاك، فيعرض علينا أن يُخرجنا بنفسه.

    وهذا الأسلوب هو الذي ينعكس في عقيدة التجسد المسيحية التي ترى يسوع المسيح باعتباره الشخص الذي يدخل إلى عالم التاريخ والخبرة البشرية، ليُظهر لنا الأمور على حقيقتها وليعطينا القدرة أن نتحرر من ربط العالم وقيوده. وبالرغم من أن هذا الموضوع يملأ صفحات العهد الجديد، فهو يَبرز بشكل خاص في إنجيل يوحنا، كما يتضح من الآيتين التاليتين:

    وَالْكَلِمَةُ صَارَ جَسَدًا وَحَلَّ بَيْنَنَا وَرَأَيْنَا مَجْدَهُ مَجْدًا (يو 1: 14)

    أَنَا هُوَ الْخُبْزُ الْحَيُّ الَّذِي نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ. (يو 6: 51)

    والوسيلة الثانية تقول بأن عالم الكهف نفسه مرصع بمؤشرات ومفاتيح تشير إلى أنه ليس العالم الوحيد. فقد يكون على جدران الكهف علامات تشير إلى أصله أو إلى مصيره الحقيقي، مثل العلامات التي لاحظها أريستبوس على شاطئ جزيرة رودس (ص 122). فربما الكهف يكشف عن أدلة تشير إلى وجود تصميم أو بنية معقدة تثير أسئلة جوهرية عن نشأته. وقد تكون جدرانه مزينة بالرسوم أو غيرها من الدلائل التي تشير إلى أصله وتاريخه.

    أما الحل الثالث هو أن من يلاحظون الكهف أنفسهم يملكون في أعماقهم حسًا فطريًا أصيلاً بوجود عالم آخر. وقد يتخذ هذا الحس شكل قناعة عميقة أن الحياة أكثر من مجرد ظلمة هذا الكهف المدخن، أو معرفة حدسية قوية بأن مصيرهم يجب أن يكون في مكان آخر، أو رغبة في شيء يشعر صاحبها أنها لن تُشبع أبدًا، وهو شعور يشير إلى أن عالمنا ليس العالم الوحيد، وأن إشباعنا الحقيقي لن يتحقق فيه.

    فنار الشوق التي تشتعل داخلنا ولا تطفئها خبراتنا في هذا العالم تمثل مفتاحًا جوهريًا يشير إلى وضعنا الحقيقي ويدعونا لاكتشاف الواقع الأعظم الذي تشير إليه.

    هكذا قمنا ببحث الأساليب الثلاثة وشرحها بسهولة مستخدمين صورة كهف أفلاطون. وكل وسيلة منها تتيح للدافع أن يبحث أحد جوانب الإيمان المسيحي ويكتشف تلامسه مع خبرتنا بالعالم المحيط ومع معرفتنا الحدسية وأشواقنا العميقة وقدرته على خلق معنى لكل هذه الأمور.

    ويمكن إدماج هذه الصورة المعبرة بسهولة في الأحاديث، والعظات، والمحاضرات، ويمكن تطويرها بالعديد من الطرق المبتكرة. ويسهل كذلك إضافة طرق أخرى للثلاثة المذكورة أعلاه.

    فما الصور الأخرى التي يمكن استخدامها في الدفاعيات؟ يستخدم بولس مجموعة من الصور القوية في رسائله ليساعدنا على فهم ما فعله المسح لأجلنا بصلبه وقيامته. ومن هذه الصور صورة التبني. وفيها يؤكد لنا بولس أننا أصبحنا أبناء الله بالتبني في المسيح (رو 8: 23، غل 4: 5). ويرى بولس أن هذه الصورة المستمدة من قانون الأسرة الروماني تلقي الضوء على امتيازات المؤمن ومكانته في علاقته بالله.[27] وهي صورة تتطلب منا أن ندركها في عقولنا ونقدرها في قلوبنا.

    وصورة التبني سهلة الفهم نسبيًا، فهي تُعبر عن أسرة تقرر أن تمنح طفلاً لم يولد في أحضانها الامتيازات القانونية نفسها التي يحصل عليها الطفل المولود في الأسرة. وهو ما يستتبع أن الطفل المتبنى يتمتع بحقوق الميراث التي يتمتع بها الطفل الطبيعي.

    وهكذا يمكن أن يرى المؤمن نفسه باعتبار أنه أُدخِل في عائلة الله ومُنح ذات الامتيازات القانونية التي يتمتع بها أي ابن طبيعي. ومن هو الابن الطبيعي لله؟ إنه المسيح نفسه. وبذلك، يشرح بولس هذه الفكرة القوية، ألا وهي أن كل ما منحه الله للمسيح باعتباره ابنه سيؤول إلينا في النهاية باعتبارنا أولاد الله:

    أَنَّنَا أَوْلاَدُ اللهِ. فَإِنْ كُنَّا أَوْلاَدًا فَإِنَّنَا وَرَثَةٌ أَيْضًا، وَرَثَةُ اللهِ وَوَارِثُونَ مَعَ الْمَسِيحِ. إِنْ كُنَّا نَتَأَلَّمُ مَعَهُ لِكَيْ نَتَمَجَّدَ أَيْضًا مَعَهُ. (رو 8: 16، 17)

    ولذلك فالسمات الأسرية التي تميز أولاد الله هي الألم في هذه الحياة والوعد بالمجد في الحياة الآتية. وهو ما يعني أن المجد يكمن وراء الألم، ولابد أن نتعلم أن نرى الألم باعتباره امتيازًا نحتمله مسرورين بوصفه نتيجة لمركزنا الجديد بصفتنا ورثة الله.

    ولكن صورة التبني لا تخاطب العقل فحسب، بل تستحوذ على الخيال والقلب أيضًا. وهي بذلك تدعونا أن نترجمها بشكل تخيلي، ولا نكتفي بفهمها. فالتبني معناه أن الطفل مرغوب فيه، وهو يتضمن أيضًا معنى الانتماء. وهذه قضايا وجدانية عميقة تتلامس مع اهتمامات الكثيرين ومخاوفهم في مجتمعات تزداد انكسارًا يومًا بعد يوم.

    فالتبني يعني دعوة الشخص ليدخل في بيئة مُحبة حانية. وهي تعني الترحيب بالشخص والرغبة في وجوده وتقديره . والتبني يقدر امتياز الدعوة التي يتم بمقتضاها الترحيب بشخص من خارج الأسرة وإدخاله في كنف الإيمان والحب.

    والصورة التي يرسمها بولس للتبني تتوافق بشدة مع اشتياق الإنسان العميق للانتماء إلى مكان ما. فنحن نحتاج أن نشعر أننا مقبولون ومرغوبون. وتؤكد “سيمون فيّ” كثيرًا في كتاباتها أهمية هذه النقطة.

    فهي تشير في كتابها “البحث عن الجذور” The Need for Roots إلى أهمية المجتمعات في تكوين الهوية الشخصية وحمايتها: “قد تمثل الحاجة للجذور أهم احتياجات النفس البشرية ولكنها الأقل حظًا من حيث إدراكها والاعتراف بها.”[28] ويتناول “ولتر بروجمَن” Walter Brueggemann أستاذ العهد القديم المعروف هذه الفكرة بمزيد من العمق عندما يشير إلى أن

    الشعور بالضياع والتشرد وفقدان المأوى يسود ثقافتنا المعاصرة. وتوق الإنسان لأن ينتمي لمكان، ويكون له بيت، يحتمي في موضع آمن هو سعي عميق يثير في النفس لهيبًا من المشاعر المتأججة.[29]

    ونجاح المسلسل التليفزيوني الأميريكي “في صحتك” Cheers يعكس هذه النقطة على أكمل وجه. وقد بدأ عرض المسلسل الذي تجري أحداثه في حانة في بوسطن سنة 1982 واستمر على مدى 271 حلقة حتى سنة 1993. ويرجع نجاحه الباهر إلى ما خلقه من شعور قوي بالانتماء لجماعة.[30]

    فقد كانت الحانة مكانًا للأحاديث الخفيفة والأحاديث الجادة، وكانت ملجأ يرحب بكل من يأتيه، والجميع هناك يعرفك. أما خارج الحانة هناك جموع مجهولة من بشر لا يعرفهم أحد ولا يعرفون بعضهم البعض. ولكن داخل الحانة، أنت شخص مميز، ومهم عند الآخرين، أنت تنتمي لمكان. وقد عبَّرت أغنية المسلسل عن هذا المعنى أوضح تعبير: أنت تريد أن تكون في مكان “كل من فيه يعرف اسمك.”

    ويمكن للمدافع أن يستخدم صورة التبني التي يرسمها بولس مشيرًا إلى ما تحمله من معانٍ على مستويات مختلفة. فهي لا تلقي الضوء على ما يعود علينا من موت المسيح وقيامته فحسب، ولكنها تخاطب اشتياق القلب البشري العميق للانتماء.

    وهناك صور كتابية أخرى يسهل الاستفادة منها في الدفاعيات، مثل صورة الله الراعي، أو المسيح خبز الحياة. فالدفاعيات تتمتع بصندوق زاخر بالكنوز التي يمكننا الاستفادة منها، وهي تستخدم الخيال باعتباره مدخلاً للنفس البشرية. وينبغي على المدافع الناجح أن يجدد هذا الصندوق باستمرار مضيفًا إليه قصصًا وصورًا جديدة.

    خطوة للأمام:

    المداخل الأربعة التي تناولناها في هذا الفصل كلها مهمة ويمكن تطبيقها بسهولة في الدفاعيات. إلا أنها مجرد أمثلة توضيحية لا تشمل كل المداخل التي يمكن الاستفادة منها، بل يمكن إضافة مداخل أخرى لها. ومنها على سبيل المثال تجسيد المؤمن لإيمانه في حياته العملية، وهو مدخل يؤدي وظيفة دفاعية مهمة.

    فالكثيرون يسألون عن الإيمان عندما يرون أن أصدقائهم يتميزون بشيء غير متوفر لهم، كالشعور بالسلام أو بوجود غرض للحياة، أو الشعور العميق بالحنان والحب للبشر، وهو ما يثير لديهم السؤال: “من أين لهم هذا؟” ويتمنون في أعماقهم أن يتمتعوا بما يتمتع به هؤلاء. ومحبة الله تتجسد وتعلَن عندما يخدم المسيحي الحقيقي العالم المحيط به.

    والطريقة التي يتعامل بها المؤمن مع الموت تقدم شهادة مهمة لرجاء القيامة المغير الذي يمثل ركيزة أساسية في الإنجيل. فممارسة الحق في حياتنا العملية هي “دفاعيات متجسدة” تمثل في حد ذاتها شهاد قوية لذلك الحق. أي أننا نحتاج لما هو أكثر من الحجج، نحتاج أن نظهر أن الإيمان المسيحي يغير الحياة ويمنحها قوة، كما أشار المدافع “فيليب د. كنِسون” Philip D. Kenneson في ملاحظة حكيمة قائلاً:

    إن ما ينتظره عالمنا، وما تبدو الكنيسة متقاعسة عن تقديمه، ليس الاستمرار في تقديم مزيد من الأحاديث عن الحق الموضوعي، بل شهادة متجسدة تعطي الآخرين سبباً للالتفات لهذا الحق.[31]

    علاوة على ذلك، تقدم الحياة المسيحية شهادة مهمة لقدرة الإنجيل على تغيير حياة البشر، فعندما نشهد عن قصتنا الشخصية، نقدم شهادة غير مباشرة على أن الإنجيل حقيقي، وليس صحيحًا فحسب.

    ومن السهل إضافة المزيد من الأساليب أو تطويرها حسب القضايا التي يواجهها المدافع أو الاتجاهات الثقافية التي يشعر أنه يجب التعامل معها. ومن الأمثلة الواضحة التي يمكن استخدامها في الدفاعيات من بعض المجالات الفنية والأدبية الأخرى:

    1. الأفلام: ربما يعتبر الفيلم، لما يميزه من المزج بين القصة والصورة، أفضل وسيلة للتواصل مع جيل يطَلِّع على الواقع بطريقة بصرية أكثر منها نَصية. والكثير من الأفلام الحديثة تثير قضايا لاهوتية ودفاعية كبرى، مما يتيح الفرصة لفتح مناقشات دفاعية.
    2. الشعِر: تُعبر الكثير من القصائد عن شعور بالقلق الشديد تجاه الوضع الحالي للعالم، وعن تطلع نحو الهدف الأسمى للبشرية. وليس من الصعب على المدافع أن يحدد بعض القصائد، وكلمات بعض الأغاني المشهورة، التي تتيح الفرصة لإثارة أسئلة أو فتح مداخل للدفاعيات.

    3. اللوحات الفنية: الكثير من الأعمال الفنية الكلاسيكية، ناهيك عن الصور المشهورة، يمكن أن تمثل مداخل دفاعية. فإذا أجريت بحثًا سريعًا على الإنترنت مثلاً ستجد لوحة مشهورة للفنان “إدفارد مونك” Edvard Munch اسمها “الصرخة” The Scream  (1893) يظهر فيها شخص في حالة من اليأس الوجودي المريع لعجزه عن التعامل مع العالم. فكيف نستفيد من هذه اللوحة؟ إنها مدخل ممتاز للدفاعيات، ويمكنك أن تجد الكثير غيرها بسهولة.

    الآن وقد اطلعنا على أساليب تساعدنا في إبراز جمال الإيمان المسيحي وربطه بحياة الناس العاديين، لابد أن ننتقل للعثرات والشكوك التي يواجهها الناس في الإيمان وكيفية التعامل معها .

    لمزيد من الاطلاع:

    Garson, D.A.The God Who Is There: Finding Your Place in God’s Story. Grand Rapids: Baker, 2010.

    Johnston, Robert K.Reel Spirituality: Theology and Film in Dialogue، 2nd ed. Grand Rapids: Baker Academic, 2006.

    Keller, Timothy J. The Reason for God: Belief in an Age of Skepticism. New York: Dutton, 2008.

    Marsh, Clive. Theology Goes to the Movies: An Introduction to Critical Christian Thinking. New York: Routledge, 2007.

    McGrath, Alister E. Surprised by Meaning: Science, Faith, and How We Make Sense of Things. Louisville: Westminster john Knox, 2011.

    Nash, Ronald H. Faith and Reason: Searching for a Rational Faith. Grand Rapids: Academie Books, 1988.

    Peters, James R. The Logic of the Heart: Augustine, Pascal, and the Rationality of Faith. Grand Rapids: Baker Academic, 2009.

    Piper, John. Think: The Life of the Mind and the Love of God. Wheaton: Grossway, 2010.

    Sire, James W. Naming the Elephant: Worldview as a Concpt. Downers Grove, IL: Inter Varsity, 2004.

    Wright, N. T. Simply Christian: Why Christianity Makes Sense. San Francisco: HarperSanFrancisco, 2006.

    [1] Peter Brown, Augustine of Hippo (London: Faber & Faber, 1967).

    [2] Augustine, Confessions V.xiii.23-xiv.25.

    [3] James Robert Brown, Philosophy of Mathematics: An Introduction to the World of Proofs and Pictures (London: Routledge, 1999, 71-78); George Bools, “Gödel’s Second Incompleteness Theorem Explained in Words of One Syllable,”, Mind 103 (1994): 1-3.

    [4] For a highly influential discussion, see John Lucas, “Minds, Machines and Gödel,” Philosophy 36 (1961): 112-27.

    [5] For two good assessments of Schaeffer’s approach, see Thomas V. Morris, Francis Schaeffer’s Apologetics: A Critique (Grand Rapids: Baker, 1987); Bryan A. Follis, Truth with Love: Apologetics of Francis Schaeffer (Wheaton: Crossway, 2006).

    [6] Francis Schaeffer, The God Who Is There, Complete Works of Francis Schaeffer, vol. 1 (Westchester, IL: Crossway, 1982), 130.

    [7] Ibid., 134.

    [8] For a good analysis, see Morris, Francis Schaeffer’s Apologetics, 21-22.

    [9] Schaeffer, The God Who Is There, 132.

    [10] Ibid., 140.

    [11] Ibid., 110.

    * metaphysical وتترجم أحياناً إلى “ما وراء الطبيعة” والمقصود كل ما يختص بالبحث الفسلفي في المبادئ أو العلل الأولى للكينونة والمعرفة. (المترجمة)

    [12] C. S. Lewis, Surprised by Joy (London: HarperCollins, 2002), 138.

    [13] C. S. Lewis, Rehabilitations and Other Essays (London: Oxford University Press, 1939), 158.

    [14] See Roy Baumeister, Meanings of Life (New York: Guilford Press, 1991). Baumeister’s analysis of the importance of questions of identity, value, purpose, and agency is of major importance to Christian apologetics.

    [15] Hans Frei, The Eclipse of Biblical Narrative: A Study in Eighteenth and Nineteenth Century Biblical Hermeneutics (New Haven: Yale University Press, 1977).

    [16] Alasdair MacIntyre, After Virtue (London: Duckworth, 1985), 216.

    [17] Baumeister, Meanings of Life.

    [18] N. T. Wright, “How Can the Bible Be Authoritative?” Vox Evangelica 21 (1991): 7-32.

    [19] N. T. Wright, The New Testament and the People of God (Minneapolis: Fortress, 1992), 132.

    [20] See Verlyn Flieger, Splintered Light: Logos and Language in Tolkien’s World (Kent, OH: Kent State University, 2002); Jeffrey L. Morrow, “J. R. R. Tolkien as a Christian for Our Times,” Evangelical Review of Theology 29 (2005), 164-77.

    [21] Dan Brown, The Da Vinci Code: A Novel (New York: Doubleday, 2003), 233.

    [22] Brown is totally wrong on all these points. See, for example, Bart D. Ehrman, Truth and Fiction in The Da Vinci Code: A Historian Reveals What We Really Know About Jesus, Mary Magdalene, and Constantine (Oxford: Oxford University Press, 2004), 23-24.

    [23] The best account of the fabrication of this myth is Massimo Introvigne, Gli Illuminatie il Priorate di Sion (Milan: Piemme, 2005). An English summary of this work is available at http://www.cesnur.org/2005/pa_introvigne.htm.

    [24] Philip Pullman, The Good Man Jesus and the Scoundrel Christ (Edinburgh: Canongate, 2010).

    [25] You might enjoy reading the interesting study of William G. Johnson and Marcia K. Houtman, “Platonic Shadows in C. S. Lewis’ Narnia Chronicles,” Modern Fiction Studies 32 (1986), 75-87.

    [26] For a detailed discussion, see Gail Fine, Plato on Knowledge and Forms: Selected Essays (Oxford: Oxford University Press, 2003).

    [27] James C. Walters, “Paul, Adoption, and Inheritance,” Paul in the Greco-Roman World, ed. J. Paul Sampley (Harrisburg, PA: Trinity Press International, 2003), 42-76.

    [28] Simone Weil, The Need for Roots (London: Routledge, 2002), 43.

    [29] Walter Brueggemann, The Land: Place as Gift, Promise, and Challenge in Biblical Faith, 2nd ed. (Philadelphia: Fortress Press, 2002), 1.

    [30] Bill Carter, “Why ‘Cheers’ Proved So Intoxicating,” New York Times, Sunday, May 9, 1993.

    [31] Philip D. Kenneson, “There’s No Such Thing as Objective Truth, and It’s a Good Thing, Too.” Christian Apologetics in the Postmodern World, ed. Timothy R. Phillips and Dennis L. Okholm (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1995), 155-70.

    المداخل المتاحة للدفاعيات – فتح الباب للإيمان – أليستر ماكجراث (الدفاعيات المجردة)

  • لماذا يختبئ الله ولا يتكلم معي؟ James Bishop

    لماذا يختبئ الله ولا يتكلم معي؟ James Bishop

    لماذا يختبئ الله ولا يتكلم معي؟ James Bishop

    لماذا يختبئ الله ولا يتكلم معي
    لماذا يختبئ الله ولا يتكلم معي

    يطرح الناس هذا السؤال لان الله لم يظهر لهم بالطريقة التي تناسب فكرهم .او بالمعني الصحيح التي يجب عليه ان يُظهر ذاته لهم بناءاً علي متطلباتهم .فلا يتساءل هؤلاء هذا السؤال لماذا ” ؟لماذا يتوجب علي الله الظهور لاي شخص بالطريقة التي يريدها الشخص نفسه؟ فهل الامر هو حقاً واجب علي الله ظهوره للناس بحسب الطلب والهوي؟ وهل الله لم يضع الكون ليشهد عن وجوده بشكل كافي .فكما يذكر الكتاب المقدس وضع العالم ليشهد عن الله ؟ فالاجابة علي هذا السؤال نقول نعم .فالامر ايضاً يتطلب ايمان ولا ينبغي ان نتجنب الناحية الايمانية ونتجاهلها .يوضح الكاتب والمبشر رافي زكرياس الاتي .

    ” جعل الرب العالم بشكل كافي لندركه ولنؤمن به وهو الشئ الاكثر منطقية . و تَرَك منه ما يجعل الحياة بالمنطق المُجرّد أو المُلاحظة وحدها مُستحيلاً.” (1)

    فيسوع نفسه تكلم عن الشق الايماني في مرقس 10 : 52 , متي 17 : 20 . وكان يحزن حينما يجد القلوب الفاتره لديها نقص ايماني كما جاء في مرقس 6 : 5 . ويتكلم بولس الرسول ايضاً عن الايمان ويؤكد عليه رومية 1 : 17 . وايضاً يتكلم في موضع اخر بما قام به الله لنا من خلال يسوع .في رومية 10 : 10 .ففي الواقع لا يمكن فصل الايمان في الاعتقاد بالله . فبدون ايمان لا يمكن ارضاؤه كما جاء في عبرانين 11 : 6 .هذا هو السبب في لماذا الله لا يظهر ذاته لأولئك الذين يرغبون في ذلك . فالايمان هو السعي الي الله والدخول في علاقة حقيقية معه .

    ثانياً الله غير مختفي بالفعل .هو يبدوا انه مخفي في الطريق الذي نتوقع منه وجوده .وعلينا ان نتذكر اننا نطرح هذا السؤال لان الانسان انفصل عن الله كما يخبرنا التكوين 3 : 17 وهذا نتيجة السقوط ومع ذلك كشف الله لنا عن نفسه من خلال يسوع الناصري .فيسوع يقف في قلب التاريخ ليراه الجميع .ففي الواقع خدمة يسوع تخضع للاستكشاف التاريخي والحقيق وهي لب ومنبع حقيقة المسيحية .يفسر لنا المؤرخ Jaroslav Pelikan هذا قائلاً :-

    “بغض النظر عن أي شخص قد نعتقد او نفكر فيه .كان يسوع الشخصية الاكثر بروزاً في تاريخ الثقافة الغربية لما يقرب من عشرين قرناً .وايضاً التقويم وبجوار اسمة يلعنه كثيرين وبجواء اسمة يصلي ايضاً كثيرين “

    وانا لا اعتقد ان هذا الامر ليس صدفة .فالله بالفعل وضع بصمته في التاريخ لنراه .واعتقد ان المرء قبل ان يذهب الي انكار الله ان يذهب ليري بصمت الله في التاريخ من خلال يسوع المسيح .

    فالله منظور لنا في العالم المادي .كما جاء في رومية 1 : 20 لأن أموره غير المنظورة ترى منذ خلق العالم مدركة بالمصنوعات، قدرته السرمدية ولاهوته، حتى إنهم بلا عذر. كتب Fred Hoyle عالم الفلك الانجليزي الشهير ذات مره “

    “A common sense interpretation of the facts suggests that a superintellect has monkeyed with physics, as well as with chemistry and biology, and that there are no blind forces worth speaking about in nature. The numbers one calculates from the facts seem to me so overwhelming as to put this conclusion almost beyond question”

    “الحس السليم في شرح الوقائع يشير الي ان superintellect عله تتحكم بقوانين بالفيزياء بالتوازي مع الكمياء بالتوازي مع الاحياء.وانه لا توجد قوي عمياء تستحق ان نتحدث عنها في الطبيعة.الارقام والحسابات من ضمن الحقائق الهائله التي تجعل هذا الاستنتاج غير قابل للشك ” (2)أأيسيسييسي

     

    فلم يكن هناك قوه عمياء تتحكم في الطبيعة واسفرت عن وجود هذا التصميم .ولا يوجد بديل لله ليفعل ..!َ

    وبولس يخبرنا ان الله كشف لنا عن ذاته من خلال ضمائرنا كما جاء في رومية 2 : 15 الذين يظهرون عمل الناموس مكتوبا في قلوبهم، شاهدا أيضا ضميرهم وأفكارهم فيما بينها مشتكية أو محتجة،ونحن نعلم جميعاً ان الضمير هو الاحساس الاخلاقي تجاه ما هو شر وما هو خير لذلك يعرف ب moral realism الواقعية الاخلاقية .علي الرغم ان بعض الناس تحاول ان تقتل ضمائرهم لانه في وجهة نظرهم يضعفهم في العالم.لكن ايضاً صورة الله انطبعت داخلنا لاننا علي صورته كما جاء في تكوين 1 : 17 ويوضح الفيلسوف ويليام كريج . ” انه في حاله عدم وجود الله لم يكون هناك معايير موضوعية للحق والباطل (3)

    وتكلم الرب مع انبياءه بشكل واضح فلم تكن الصوره المادية هي المرجوه فقد تعامل الله مع شعب بني اسرائيل بما هو مادي فما ان تاخر موسي صنعوا العجل ليعبدوه ..! فليس المقياس الصوره المادية .

    فيتسائل البعض لماذا لا يتكلم الله بصوت مسموع اليوم ؟

    ذلك لان الله تحدث بالفعل عن طريق الوحي الكتابي فلدينا كلمات الله .والوحي قد اكتمل الآن ووصل الي ما وصل اليه .لكن هل لا يزال الله يتكلم ايضاً بعيداً عن الكتاب المقدس ؟ بالطبع يستطيع ان يحدث الينا من خلال روحة القدوس . واشهد انا علي هذه الحقيقة وساكتب عليها فيما بعد .وعلي اي الاحوال متي اراد الله واين اراد الله ان يتكلم هو امر يخص مشيئته.وايضاً الخطية لها دور مهم في هذا الموضوع فالشخص الغير تائب الواقع في الخطية لا يري الله فتكرار الخطايا تصيبة بالصمم وتبعد الانسان عن علاقة حقيقية مع الله .

    وفي الختام نقول

    ان الله تحدث من خلال وسائط متعدده الي البشرية في ملئها .” الكون المادي , الكتاب المقدس , الضمير الاخلاقي ” واكثر هذه الوسائل حسماً هو يسوع التاريخي .فعندما نشعر انه غير موجود وانه لا يهتم حينما نصلي بصدق له هذا استنتاج .لكن هو قريب فكما جاء في ارميا 29 : 13 وتطلبونني فتجدونني إذ تطلبونني بكل قلبكم .فالرب يتمم ما هو صالح حسب مشيئته. فالانسان يري الظلمة ولا يري النور في اوقات الاحتياج

    واختم بمقوله فرانسوا فاريون

    “اثنان يتميزان بالخساسة عندما يعطي الله فنمدحه وعندما يحجب الله فنسخط عليه “

    المراجع

    1. Ravi Zacharias. 2004. The True Face of Atheism. p. 115.

    2. Hoyle, F. 1981. ‘The Universe: Past and Present Reflections’ in Engineering and Science. p. 8–12,
    3. Craig, W. Can We Be Good Without God
    4. Pelikan, J. Jesus through the Centuries.

  • Is Jesus advocating pacifism and denouncing capital punishment in this passage? MATTHEW 26:52

    Is Jesus advocating pacifism and denouncing capital punishment in this passage? MATTHEW 26:52

    MATTHEW 26:52—Is Jesus advocating pacifism and denouncing capital punishment in this passage?

    PROBLEM: When the soldiers came to arrest Jesus, Peter took out his sword and cut off the ear of the high priest’s servant. Jesus told Peter to put back the sword because those who take up the sword will die by the sword. Some use this verse to support pacifism and to oppose capital punishment, which the Bible affirms elsewhere (Gen. 9:6).

    SOLUTION: Total pacifism is not taught in this Scripture. Indeed, Abraham was blessed by the Most High God (Gen 14:19) after engaging in a war against the unjust aggression of the kings who had captured his nephew Lot. In Luke 3:14, soldiers come to inquire of John the Baptist about what they should do. John never told them to leave the army. Likewise, Cornelius, in Acts 10, was a centurion. He was called a devout man (v. 2), and the Scriptures say that the Lord heard the prayers of Cornelius (v. 4). When Cornelius becomes a Christian, Peter does not tell him to leave the army. Also, in Luke 22:36–38, Christ says that the one who has no sword should sell his robe and buy one. The apostles responded saying that they had two swords. Jesus responded saying that “it was enough.” In other words, they did not need to get rid of their swords. The Apostle Paul accepted the protection of the Roman army to save his life from unjust aggressors (Acts 23). Indeed, he reminded the Roman Christians that God had given the sword to the king who did not bear it in vain (Rom. 13:1–4). When Jesus returns to earth, He will come with the armies of heaven and will war against the kings of the earth (Rev. 19:11–19). So, from the beginning to the end, the Bible is filled with examples of the justification of war against evil aggressors.

    What, then, did Jesus mean when He commanded Peter to put away his sword? Peter was making two mistakes in using his sword. First, while the Bible permits the sword by the government for civil purposes (Rom. 13:1–4), it does not endorse its use for spiritual ends. It is to be used by the state, not by the church. Second, Peter’s use was aggressive, not purely defensive. His life was not being unjustly threatened. That is, it was not clearly an act of self-defense (Ex. 22:2). Jesus appears to have endorsed the use of the sword in civil self-defense (Luke 22:36), as did the Apostle Paul (Acts 23).

    Likewise, capital punishment is not forbidden in Scripture, but rather was established by God. Genesis 9:6 affirms that whoever sheds man’s blood, the blood of the killer will also be shed. Numbers 35:31 makes a similar statement. In the NT, Jesus recognized that Rome had capital authority and submitted to it (John 19:11). The Apostle Paul informed the Romans that governing authorities are ministers of God and that they still possessed the God-given sword of capital authority (13:1, 4). So Jesus in no way did away with the just use of the sword by civil authorities. He simply noted that those who live lives of aggression often die by the same means.

    [1]

     

    [1]Geisler, N. L., & Howe, T. A. (1992). When critics ask : A popular handbook on Bible difficulties (360). Wheaton, Ill.: Victor Books.

  • Did Christ come to earth immediately following the Tribulation or sometime later? MATTHEW 24:29

    Did Christ come to earth immediately following the Tribulation or sometime later? MATTHEW 24:29

    MATTHEW 24:29—Did Christ come to earth immediately following the Tribulation or sometime later?

    PROBLEM: In Matthew, Jesus represents His coming as “immediately after” (24:29) the Great Tribulation. But Luke seems to separate it by the “times of the Gentiles” (Luke 21:24, 27).

    SOLUTION: The interval referred to by Luke is the time between the destruction of Jerusalem (a.d. 70), which began God’s judgment on Jerusalem (cf. Matt. 24:2), and the return of Christ to earth “with power and great glory” (Matt. 24:30). So, when Matthew affirms that Christ’s coming is “immediately after the tribulation of those days” (24:29), he is referring to the end of the “times of the Gentiles” mentioned by Luke (21:24). Hence, there is no irresolvable conflict between the two accounts.

    Geisler, N. L., & Howe, T. A. (1992). When critics ask : A popular handbook on Bible difficulties (358). Wheaton, Ill.: Victor Books.

  • Did Jesus heal the blind man coming into or going out of Jericho? MATTHEW 20:29–34 (cf. Mark 10:46–52; Luke 18:35–43)

    Did Jesus heal the blind man coming into or going out of Jericho? MATTHEW 20:29–34 (cf. Mark 10:46–52; Luke 18:35–43)

    MATTHEW 20:29–34 (cf. Mark 10:46–52; Luke 18:35–43)—Did Jesus heal the blind man coming into or going out of Jericho?

    PROBLEM: According to Luke, a blind man was healed as Jesus entered the city of Jericho (18:35), but Matthew and Mark declare that the healing took place as Jesus left the city of Jericho. Again, the accounts do not seem to be harmonious.

    SOLUTION: Some believe that the healing in Luke may have actually taken place as Jesus left Jericho, claiming that it was only the initial contact that took place as “He was coming near Jericho” (Luke 18:35) and the blind man may have followed Him through the city, since he was continually begging Jesus to heal him (vv. 38–39). But this seems unlikely, since even after the healing (v. 43) the very next verse (19:1) says, “then Jesus entered and passed through Jericho.”

    Others respond by noting there were two Jerichos, the old and the new, so that as He went out of one He came into the other.

    Still others suggest that these are two different events. Matthew and Mark clearly affirm the healing occurred as Jesus left the city (Matt. 20:29; Mark 10:46). But Luke speaks of healing one blind man as He entered the city. This is supported by the fact that Luke refers only to a “multitude” of people being present as Jesus entered the city (18:36), but both Matthew (20:29) and Mark (10:46) make a point to say there was a “great multitude” of people there by the time Jesus left the city. If the word spread of the miraculous healing on the way into the city, this would account for the swelling of the crowd. It might also explain why two blind men were waiting on the other side of the city to plead for Jesus to heal them. Perhaps the first blind man who was healed went quickly to tell his blind friends what happened to him. Or maybe the other blind men were already stationed at the other end of the city in their customary begging position. At any rate, there is no irresolvable difficulty in the passage. The two accounts can be understood in a completely compatible way.

    Geisler, N. L., & Howe, T. A. (1992). When critics ask : A popular handbook on Bible difficulties (353). Wheaton, Ill.: Victor Books.

  • Who came to talk with Jesus, the mother of James and John or James and John? MATTHEW 20:20 (cf. Mark 10:35)

    Who came to talk with Jesus, the mother of James and John or James and John? MATTHEW 20:20 (cf. Mark 10:35)

    MATTHEW 20:20 (cf. Mark 10:35)—Who came to talk with Jesus, the mother of James and John or James and John?

    PROBLEM: In Matthew, the mother of James and John made a request of Jesus. However, Mark states that it was James and John who came to Jesus to make their request.

    SOLUTION: It is clear that both the mother and her sons came to Jesus to make the request, since the text declares “the mother … came to Him with her sons” (v. 20). It is possible that the mother spoke first with the two sons closely following to reiterate the request. This is supported by Matthew’s account because when Jesus responds “are you able to drink the cup that I am about to drink?” the Bible says “they said to Him, `we are able’ ” (v.22). So, there is no unsolvable conflict here. The two accounts are harmonious.

    [1]

     

    [1]Geisler, N. L., & Howe, T. A. (1992). When critics ask : A popular handbook on Bible difficulties (352). Wheaton, Ill.: Victor Books.

  • Are believers the light of the world, or is Jesus? MATTHEW 5:14

    MATTHEW 5:14—Are believers the light of the world, or is Jesus?

    PROBLEM: In this passage, Jesus said to His disciples, “You are the light of the world.” However, in John 9:5, Jesus declared, “I am the light of the world.” Who is the light of the world, Jesus or His disciples?

    SOLUTION: Both. Jesus is the primary light, and we are the secondary light. As the light of the sun is to the moon, so Jesus is the source of the light, and we are the reflectors of the light. Jesus said, “as long as I am in the world, I am the light of the world” (John 9:5). Now that He is no longer here, we are His reflected light in the world.

    [1]

     

    [1]Geisler, N. L., & Howe, T. A. (1992). When critics ask : A popular handbook on Bible difficulties (329). Wheaton, Ill.: Victor Books.

  • Even modern Christian scholars reject the so-called Old Testament proof texts about Jesus. Just check most modern Christian Bible commentaries and translations.

    Even modern Christian scholars reject the so-called Old Testament proof texts about Jesus. Just check most modern Christian Bible commentaries and translations.

    Even modern Christian scholars reject the so-called Old Testament proof texts about Jesus. Just check most modern Christian Bible commentaries and translations.

    Those “Christian” scholars who reject the so-called proof texts to which you refer are the very same scholars who reject any clear expectation of a Messiah of any kind—Jewish or Christian—in the Hebrew Scriptures. Their findings are just as incompatible with traditional Judaism as they are with traditional Christianity. On the other hand—and you might find this interesting—most of these very same scholars fully recognize the New Testament methods of interpreting the Hebrew Scriptures as thoroughly Jewish, in keeping with the style of the Dead Sea Scrolls and later Rabbinic writings, except often more sober! In any case, the real issue is not whether these scholars believe that Jesus is the prophesied Messiah of the Tanakh. The issue is: Is Jesus, in fact, that prophesied Messiah?

    The point of this objection is not whether or not Jesus is the Messiah spoken of in the Hebrew Bible; the point is whether or not Christian scholars believe that he is. The answer is really quite simple: Christian scholars who accept the New Testament as the inspired, infallible Word of God believe that Jesus fulfilled the Messianic prophecies; Christian scholars who reject the New Testament as the inspired, infallible Word of God are not in agreement on this. But they are not in agreement on many other issues that most Christians consider to be fundamentals of the faith (such as the Messiah’s virgin birth, his literal resurrection from the dead, salvation being found only in him, etc.), and thus they separate themselves from the vast majority of Christian believers through the centuries. Some would say that in a certain sense, they are “Christian” in name only, since they deny the foundations of “Christianity.”

    It’s also interesting to note that these same scholars who reject the New Testament as the inspired, infallible Word of God also reject the Hebrew Scriptures as the inspired, infallible Word of God. And many of them reject the idea that Jesus fulfilled the Messianic prophecies simply because they don’t believe the prophets actually prophesied about a Messiah! So, their problem is not necessarily with Yeshua; their problem is with a whole different set of beliefs.

    A similar situation can be found in Judaism. Reform Jews deny the binding authority of the Torah; they deny the verbal inspiration of the Five Books of Moses; they deny that Moses wrote the Five Books; they deny that there was an oral law going back to Moses; they deny that there will be a literal Messiah who will reign on the earth. The list could easily be multiplied, but the bottom line is this: Jewish scholars who are fundamentalist believers—representing the minority of those who teach at Jewish seminaries and institutes of higher learning in America—literally believe all these things which liberal Jewish scholars—representing the majority of Jewish professors in America—reject.

    What does this prove? Simply that “believers” hold to one set of beliefs and “nonbelievers” don’t hold to those beliefs. So, believing Christian scholars believe that Jesus fulfilled the prophecies, and liberal (or nonbelieving) Christian scholars don’t. Therefore, the objection raised here is factually untrue and really proves nothing.

    More importantly, there are many learned Christian scholars, some of whom are recognized authorities in the Hebrew Bible, the Hebrew language, biblical interpretation, Semitic studies, and even Rabbinic literature, who believe that Yeshua fulfilled the Messianic prophecies and that the New Testament authors rightly interpreted the prophecies of the Tanakh. This is true of the current generation of scholars, and it has been true for hundreds of years. Again, this does not prove that Yeshua is our promised Messiah, but it does prove that your objection is untrue and that many sincere, learned people find ample evidence to support their faith in Jesus (see vol. 1, 1.12).

    Thus, it is not surprising that conservative Christian and Messianic Jewish commentaries on the Bible continue to hold to the view that Yeshua fulfilled the Messianic prophecies; conservative Christian and Messianic Jewish studies on the Messianic prophecies themselves continue to support that same view; and the most widely used modern Christian translations of the Bible continue to translate the original texts in harmony with the view that Jesus fulfilled the prophetic Scriptures. (The most widely used modern Christian versions of the Bible are the New International Version, the New American Standard Bible, and the New King James Version, all of which support the position I am taking here.) Of course, this does not prove that these commentaries, special studies, or Bible translations are correct. It simply proves that the objection raised here is not true.

    What is interesting is that many of the same liberal scholars who deny the verbal inspiration of the Bible do recognize the Jewishness of the New Testament texts and the need to interpret these texts against the Jewish background of the day. Thus, while they may not actually believe that a given prophet delivered a specific prophecy about the Messiah—and consequently, they do not believe that Yeshua specifically fulfilled that prophecy—they often feel that the New Testament author who cited that prophecy was following normal Jewish/Rabbinic patterns of interpretation, as reflected in the Talmud, Targums, and Midrash. In other words, just as the Talmudic rabbis interpreted the Hebrew Bible, so also did the authors of the New Testament, almost all of whom were Jews. What is even more interesting is that some recent scholarly studies have demonstrated that the (Jewish) methods of interpretation reflected in the New Testament are more sober and biblically consistent than those of the (Jewish) Dead Sea Scrolls and later Jewish literature (meaning classical Rabbinic literature). (For more on this, see vol. 4, 5.1.)

    So, we return to where we started. The question is not, Which scholars believe Jesus is the promised Jewish Messiah? The question is, What do the prophecies say? As we have indicated clearly in answering the objections in this volume, the prophecies point to him.

    [1]

     

    [1]Brown, M. L. (2003). Answering Jewish objections to Jesus, Volume 3: Messianic prophecy objections (164). Grand Rapids, Mich.: Baker Books.

  • Some of the so-called Messianic prophecies in the Psalms actually speak of the psalmist’s sin and folly. How can you apply this to Jesus?

    Some of the so-called Messianic prophecies in the Psalms actually speak of the psalmist’s sin and folly. How can you apply this to Jesus?

    Some of the so-called Messianic prophecies in the Psalms actually speak of the psalmist’s sin and folly. How can you apply this to Jesus?

    No one tries to apply every verse in each “prophetic” psalm to the Messiah. Rather, there is a simple principle behind the Messianic interpretation of these important psalms: As it was with David, so it is with the Messiah. In other words, there are striking parallels between the life of King David and the life of King Messiah, and it is these parallels that are highlighted in the New Testament’s quotation of certain psalms. For example, just as David was betrayed by one of his closest friends, so also the Messiah was betrayed by one of his closest friends, as noted by Jesus himself (see Psalm 41 and John 13:18). But it is obvious that the details of the betrayal don’t have to be the same (e.g., David was betrayed by Ahithopel, Jesus was betrayed by Judas; David’s betrayal led to his temporary exile, Yeshua’s betrayal led to his death).

    If you are familiar at all with the Talmud and the Midrash, you will know that the rabbis applied all kinds of obscure verses to the Messiah and to the Messianic era, often taking them totally out of context (for a representative sampling, see below, 4.34). For the most part, these Jewish sages clearly were not looking at an entire portion of Scripture—a whole psalm or chapter—when they cited the verses in question. Rather, what got their attention was a word association, or an association of ideas, or an even more distant link connecting the given verse or phrase with the Messiah. This was quite common in Rabbinic interpretation during the first thousand years of this era, but it was not limited to the Rabbinic writings, especially two thousand years ago. At that time it was common in other, non-Rabbinic Jewish circles to cite verses atomistically (i.e., without relation to the larger context). This is especially common in the Talmudic and midrashic writings, and while the New Testament authors sometimes engage in this practice, for the most part their method was more sober and systematic than this. It should not surprise us, then, if the New Testament sometimes applies just one relevant verse from a larger context that is not relevant. This was normal Jewish interpretation for the day.253

    At other times, there were specific principles that fueled the New Testament citations of passages from the Tanakh: As it was with David (or, more broadly, with the righteous psalmist), so it was with the Messiah. That explains why the New Testament can cite Psalm 41:9[10] with reference to Jesus (“Even my close friend, whom I trusted, he who shared my bread, has lifted up his heel against me”), when several verses earlier the psalmist had exclaimed, “O Lord, have mercy on me; heal me, for I have sinned against you” (v. 4[5]).

    Anti-missionaries will point to this and say, “Either the New Testament quoted a psalm that cannot apply to Jesus or else Jesus must have sinned!” Not at all. Instead, we must remember that there were certain events in the life of David that stood out above the others, such as his betrayal by a close friend or his being hunted and treated like a criminal. When these striking events occurred again in the life of Yeshua, he was quick to point out these parallels (see, e.g., Matt. 21:33–42, quoting Ps. 118:22–33). In this very tangible sense, “the scripture was fulfilled” (e.g., John 19:36–37).

    When you consider that David was the prototype of the Messiah, and the Tanakh was both the record of the past and the witness of the future, it is quite fitting that such an interpretative method was used, making us remember how wonderfully the Messiah’s life was laid out in advance in the Scriptures. Once he came to earth and died and then rose from the dead, opening the eyes of his followers to the truth of the biblical prophecies (Luke 24:44–45), it became very clear that (1) the Tanakh laid out the details of the Messiah’s coming, both in history and in prophecy, and (2) Jesus was the promised Messiah.

    Let me close this discussion with a personal anecdote. In the early 1990s, I was teaching a course on Messianic prophecy in Maryland and an Orthodox rabbi from Israel, who had come to faith in Yeshua a few years earlier, sat in on the class one day. It was amazing to hear him explain how passage after passage in the Tanakh applied to Yeshua—including verses that I would never have thought of applying to him. I can still remember him sitting there, with his Hebrew Bible in hand, raising his hand enthusiastically and saying in Hebrew, “In my opinion, this is Yeshua.” Yes, it seemed he found Jesus everywhere in the Tanakh. This was because his Rabbinic upbringing led him to find references to Torah everywhere in the Tanakh—I literally mean everywhere—and now that he understood that Jesus was the Messiah, he began to find references to him everywhere in the text.254

    In comparison with this rabbi’s passionate but unscientific approach to the Scriptures, the interpretation of the New Testament writers makes a lot of sense.

    [1]

    253 See the references cited above, n. 70; note also the Romans commentary of Shulam and LeCornu, cited below, n. 356.

    254 For a typical example, see, conveniently, the footnotes to the Stone edition of Proverbs 5, following Rashi’s commentary.

    [1]Brown, M. L. (2003). Answering Jewish objections to Jesus, Volume 3: Messianic prophecy objections (127). Grand Rapids, Mich.: Baker Books.

  • If Jesus is really the Messiah, and if he is so important, why doesn’t the Torah speak of him at all?

    If Jesus is really the Messiah, and if he is so important, why doesn’t the Torah speak of him at all?

    If Jesus is really the Messiah, and if he is so important, why doesn’t the Torah speak of him at all?

    You would be surprised to see how many passages and concepts actually point to Jesus the Messiah in the Torah. But before you question my beliefs, are you aware that the Torah doesn’t say much about the “traditional” Jewish Messiah? Does this mean the Messiah is unimportant to traditional Judaism? And the Torah says nothing about the oral law. What does this imply? You might want to think twice about your argument.

    In the Torah (i.e., the Five Books of Moses), the four times the word mashiach is found (Lev. 4:3, 5, 16; 6:15), it refers to the anointed high priest (hakohen hamashiach), not the Messiah. In fact, with few possible exceptions, the term mashiach is almost never used with reference to the Messiah in the Hebrew Scriptures. Also, there is no concept of the Messiah as the son of David in the Torah, since David was not born until many years later. So, we are not looking primarily for direct references to “the Messiah” (and certainly not to the “son of David”) as such in the Torah.1 Rather, we are looking for foreshadowings, general predictions, and “pre-illustrations” of the Messiah in the Torah. Here are just a few.

    The Akedah (also known as the binding of Isaac), the story of Abraham’s willingness to sacrifice his own son in obedience to God (Genesis 22), points to the Messiah in several ways, particularly as this story was developed in Rabbinic tradition. You will remember from our earlier discussion (vol. 2, 3.15) that in the Akedah, the rabbis stressed both Abraham’s obedience and Isaac’s willing participation, also teaching that although Isaac was not actually sacrificed, it was counted as if he were. So, for the rabbis, the actions of both the father and the son were of great significance in this biblical account, an account referred to daily in the traditional Jewish prayer service. As we look back at Genesis 22, bearing in mind the importance of the Akedah in Rabbinic thought, we can draw a few parallels between the Akedah and the Messiah.2

    1. We see that Abraham proved his total dedication to God through his sacrificial actions: “Now I know that you fear God, because you have not withheld from me your son, your only son” (Gen. 22:12). In the same way, God demonstrated his love and commitment to us by giving us his own Son: “He who did not spare his own Son, but gave him up for us all—how will he not also, along with him, graciously give us all things?” (Rom. 8:32).
    2. Isaac is referred to in Genesis 22 as Abraham’s only son (yachid): “Take your son, your only son, Isaac, whom you love, and go to the region of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on one of the mountains I will tell you about” (Gen. 22:2; see also 22:12, just cited).3 In the same way, the New Testament describes Jesus in his sacrificial death as God’s only Son: “For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life” (John 3:16).
    3. Isaac’s willingness to be sacrificed illustrates the Messiah’s obedience, even to the point of death. (The difference, of course, is clear: Isaac died only in the mind of Rabbinic tradition; the Messiah literally gave his life. For more on this, see vol. 2, 3.15.)
    4. Abraham was confident that even though he was about to sacrifice his son on the mountain, he would somehow return from the mountain with his son: “He said to his servants, ‘Stay here with the donkey while I and the boy go over there. We will worship and then we will come back to you’ ” (Gen. 22:5). The writer to the Hebrews comments: “By faith Abraham, when God tested him, offered Isaac as a sacrifice. He who had received the promises was about to sacrifice his one and only son, even though God had said to him, ‘It is through Isaac that your offspring will be reckoned.’ Abraham reasoned that God could raise the dead, and figuratively speaking, he did receive Isaac back from death” (Heb. 11:17–19). Thus, Isaac’s return from virtual death prefigures the Messiah’s return from literal death.

    Genesis records, “As the two of them went on together, Isaac spoke up and said to his father Abraham, ‘Father?’ ‘Yes, my son?’ Abraham replied. ‘The fire and wood are here,’ Isaac said, ‘but where is the lamb for the burnt offering?’ ” (Gen. 22:6–8).

    Yes, God himself did provide the lamb for the burnt offering to take Isaac’s place on that fateful day on Mount Moriah. Centuries later, God provided the final sacrificial Lamb, when the Messiah took our place on Mount Calvary. As John the Immerser (known to Christians as John the Baptist) said, “Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!” (John 1:29). You can see that the account of the binding of Isaac is rich with Messianic imagery!4

    Moving to another prefigurement of the Messiah in the Torah, we see that the life of Joseph also points to several unique aspects of the ministry of Jesus. (Remember that events and people that foreshadow the Messiah are not meant to be specific in every detail but rather illustrative in broad, sweeping ways. The parallels in the lives of Jesus and Joseph, however, are really quite striking.) Joseph was rejected by his own brothers (Genesis 37), suffered because of false accusations and slander even though he himself was righteous (Genesis 39), but was then exalted to become the savior of Egypt and the world (Genesis 41). And during the entire time that he was respected and revered by these Gentiles, he was unknown to his own brothers, considered as good as dead. In fact, the first time they saw him in his exalted position in Egypt, they did not recognize him (Gen. 42:7–8). It was only the second time that he revealed himself to them: “So there was no one with Joseph when he made himself known to his brothers” (Gen. 45:1). Ironically, it was his brothers’ betrayal of him when he was only a teenager that caused Joseph to go to Egypt, resulting in the saving of the lives of many Gentiles and then, ultimately, of his own flesh-and-blood family: “God sent me ahead of you to preserve for you a remnant on earth and to save your lives by a great deliverance” (Gen. 45:7).

    So also, Yeshua was betrayed by his own people, slandered and falsely accused (though he was perfectly righteous), delivered over to death, and then exalted to be the Savior of the Gentile world—precisely because his own nation rejected him. In the end, in what is commonly called his second coming, he will make himself known to his brothers, and the weeping will be great (Zech. 12:10–14; note also Gen. 45:2). Even traditional Jewish scholars have noted the pattern of a rejected, then hidden, then revealed, Messiah.5 It is certainly apt!

    Let’s turn now to the sacrificial system, a subject that receives far more emphasis in the Torah than the dietary laws or even the laws governing human relationships and conduct (see vol. 2, 3.9). This sacrificial system was undeniably important to the biblical Jew, and it points to the ultimate sacrifice for our sins, Yeshua the Messiah. It was Rashi who said the heart of the sacrificial system was “life for life,” an innocent victim taking the place of the guilty party. That’s why it was the blood that made atonement, since the life of the flesh is in the blood (Lev. 17:11; for more on this, see vol. 2, 3.10). But was God primarily interested in the blood of bulls and goats? Could their blood really take away sins? Certainly not. Rather, the rivers of blood that flowed from the countless thousands of sacrificial animals served to point the way to the truly innocent one who would lay down his life on our behalf.

    These truths are most fully spelled out in the Day of Atonement (Yom Kippur) rituals, as outlined in Leviticus 16. Two goats played a central role in these rituals. One was slain, and its blood was brought into the Most Holy Place to cleanse it from the defiling sins of the nation.

    In this way [the high priest] will make atonement [kipper] for the Most Holy Place because of the uncleanness and rebellion of the Israelites, whatever their sins have been. He is to do the same for the Tent of Meeting, which is among them in the midst of their uncleanness.

    Leviticus 16:16

    The other goat, commonly known as the “scapegoat,”6 was to be kept alive, and the high priest was to

    lay both hands on the head of the live goat and confess over it all the wickedness and rebellion of the Israelites—all their sins—and put them on the goat’s head. He shall send the goat away into the desert in the care of a man appointed for the task. The goat will carry on itself all their sins to a solitary place; and the man shall release it in the desert.

    Leviticus 16:21–22

    These two goats, the sacrificial center of the central day of Israel’s calendar, ultimately point to the twofold role of the Messiah: (1) His blood makes atonement for our sins, breaking down the barrier of defilement that stood between us and God, and (2) as we confess our sins, he carries away all our rebellion and wickedness.

    These insights lead to an important observation. The anti-missionaries (see vol. 1, xvi) claim that Christianity overemphasizes the issue of atonement for sin, arguing that the Rabbinic approach is better, which emphasizes study of the law and observance of the law. Yet the fact of the matter is that Christianity derives its theology of atonement from the law. Therefore, because the New Testament faith recognized the centrality of the sacrificial system in the Bible, it also built its Messianic beliefs on that very foundation. It’s hard to get more Torah-centered than that! Yes, belief in Jesus the Messiah is totally grounded in the Torah, even more so than the traditional Jewish beliefs about the Messiah.

    Even the high priest points to the Messiah, since his main role—a tremendously important, God-ordained role in ancient Israel—was to make intercession and atonement for the nation. Indeed, as he wore his priestly garments, whenever he would enter the Holy Place, he would “bear the names of the sons of Israel over his heart,” and the turban on his head signified that he would “bear the guilt involved in the sacred gifts the Israelites consecrate, whatever their gifts may be” (Exod. 28:29, 38). So important was his role as mediator of the people that his very death brought atonement (see vol. 2, 3.15 for this crucial topic). Later Rabbinic tradition even taught that the garments of the high priest atoned (see b. Zevahim 68b; cf. also b. Moed Katan 28a).7 How powerfully this points to the high-priestly role of Yeshua our Messiah!

    Here is just a sample of this rich teaching as found in the Letter to the Hebrews. Jesus became like one of us so as to atone for our sins (see below, 4.35), and he was (and is) the greatest high priest we have ever had:

    Now there have been many of those [earthly] priests, since death prevented them from continuing in office; but because Jesus lives forever, he has a permanent priesthood. Therefore he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them.

    Such a high priest meets our need—one who is holy, blameless, pure, set apart from sinners, exalted above the heavens. Unlike the other high priests, he does not need to offer sacrifices day after day, first for his own sins, and then for the sins of the people. He sacrificed for their sins once for all when he offered himself. For the law appoints as high priests men who are weak; but the oath, which came after the law, appointed the Son, who has been made perfect forever.

    Hebrews 7:23–28

    When [Messiah] came as high priest of the good things that are already here, he went through the greater and more perfect tabernacle that is not man-made, that is to say, not a part of this creation. He did not enter by means of the blood of goats and calves; but he entered the Most Holy Place once for all by his own blood, having obtained eternal redemption. The blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so that they are outwardly clean. How much more, then, will the blood of [Messiah], who through the eternal Spirit offered himself unblemished to God, cleanse our consciences from acts that lead to death, so that we may serve the living God!

    For this reason [Messiah] is the mediator of a new covenant, that those who are called may receive the promised eternal inheritance—now that he has died as a ransom to set them free from the sins committed under the first covenant.

    Hebrews 9:11–15

    What a high priest we now have! In every way, through his life and death, he fulfilled that which the biblical high priests could only point toward. They were the shadow; he is the very substance. In fact, he fulfills the images of both the sacrifice of atonement and the priest who offers that atoning sacrifice to God. The Torah does point to Yeshua, without doubt. He even pointed this out himself, informing his disciples after his resurrection: “This is what I told you while I was still with you: Everything must be fulfilled that is written about me in the Law of Moses, the Prophets and the Psalms” (Luke 24:44).8

    The New Covenant Scriptures record a conversation between Jesus and a member of the Sanhedrin named Nicodemus in which our righteous Messiah pointed to the Torah to explain his impending death for the sins of his people, saying, “Just as Moses lifted up the snake in the desert, so the Son of Man must be lifted up [meaning, in crucifixion], that everyone who believes in him may have eternal life” (John 3:14–15). Yeshua was referring to the account in Numbers 21:4–9, when the Israelites who sinned against God were bitten by poisonous snakes and then found healing and relief when they looked to the bronze snake Moses erected on a pole (in obedience to divine command). In similar fashion, all humanity, guilty of sin and smitten with deadly spiritual poison, has only one antidote for this mortal condition: the cross of the Messiah. As one commentator pointed out, in both cases “the object elevated before them was the emblem of their judgment,”9 the snake being a symbol of the judgment that came against the Israelites for their sin in Numbers 21, and the cross being the symbol of terrible judgment and death in Jesus’ day. What a fitting analogy!10

    But Jesus was not the first to draw attention to the symbolism of the lifted-up snake in the desert. In the intertestamental work known as The Wisdom of Solomon (probably composed between 120–100 B.C.E.), it is written:

    For when the terrible rage of wild animals came upon your people

    and they were being destroyed by the bites of writhing serpents,

    your wrath did not continue to the end;

    they were troubled for a little while as a warning,

    and received a symbol of deliverance to remind them of your law’s command.

    For the one who turned toward it was saved, not by the thing that was beheld,

    but by you, the Savior of all.

    And by this also you convinced our enemies

    that it is you who deliver from every evil.

    The Wisdom of Solomon 16:5–8 NRSV11

    So, by looking at the symbol of deliverance—the snake raised up on a pole—the people of Israel put their hope in God their Savior and were healed and set free. How much more can this be said of Yeshua, the Savior himself, the fullness of God incarnate!

    The Book of Acts also records a sermon by Peter—one of Yeshua’s first twelve disciples and therefore a man taught by the Messiah himself—in which he too claims that Moses pointed to Jesus, specifically as the divinely sent prophet par excellence (see Acts 3:22–23). Although the passage to which Peter referred (Deut. 18:15) is not exclusively a Messianic prophecy, Peter was right on target in applying it to Yeshua. We read in Deuteronomy 18:9–22 that God promised his people he would raise up for them a prophet like Moses, someone who would hear God’s words and declare them to the people so that they would not be dependent on the superstitious practices of the surrounding nations (the ancient equivalents of things like astrology, sorcery, and séances). This prophet was to be of great importance, and God strictly warned Israel, “If anyone does not listen to my words that the prophet speaks in my name, I myself will call him to account” (Deut. 18:19).

    You might say, “But doesn’t this refer to a key prophet being raised up in every generation in Israel?” I believe so. And Jesus was the last and greatest national prophet among our people, the preeminent prophet of his generation or of any other generation, the Prophet with a capital P. He predicted the terrible destruction of Jerusalem and the Temple, warning of the consequences of rejecting his words. Also, because there was a conspicuous lack of prophetic voices in the centuries immediately preceding the coming of the Messiah into the world,12 the people began to look more and more for a great end-time prophet, a forerunner of the Messianic kingdom they were expecting. We know this from the Dead Sea Scrolls (4QTestimonia; cf. also 1QS 9:1) as well as from the New Testament (e.g., John 1:19–21; 7:40; see also Luke 7:16; Acts 7:37).13

    When Jesus ministered on the earth, people recognized him to be a great prophet (see Luke 7:16, “ ‘A great prophet has appeared among us,’ they said. ‘God has come to help his people.’ ”). After his death and resurrection—there was no arguing with the resurrection!—Peter did not hesitate to proclaim that Yeshua was the ultimate prophet spoken of by Moses (see Acts 3:22–23). To this day, we still have not fully recovered from the destruction of the Temple and the devastation of Jerusalem, which Yeshua foretold in graphic detail (see esp. Luke 19:41–44; see also vol. 4, 5.22). And he was the prophet who foretold his own death, resurrection, and ultimate return, also assuring his followers that his message (called “the good news of the kingdom”) would spread throughout the whole world before his return, something that is being rapidly and remarkably fulfilled (see vol. 1, 2.2). We would do well to heed that prophet’s words!14

    But the story doesn’t end there. Let’s take a closer look at the passage in Deuteronomy 18. Moses said to the people, “The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your own brothers.… The Lord said to me: ‘… I will raise up for them a prophet like you from among their brothers’ ” (Deut. 18:15a, 17a–18a). The meaning, it seems, is fairly straightforward: Just as God raised up Moses to hear God’s words and declare them to the people of Israel, so also in the future (or in every generation), God would raise up a prophet like Moses who would also hear God’s words and declare them to the people. The problem is that according to Deuteronomy 34:10–11, “… no prophet has risen in Israel like Moses, whom the Lord knew face to face, who did all those miraculous signs and wonders the Lord sent him to do in Egypt—to Pharaoh and to all his officials and to his whole land.” The identical phrase is used in both passages (namely, raising up a prophet like Moses), but we are told explicitly that no such prophet arose again in Israel’s history.15

    So, Deuteronomy 18 tells us that the Lord would raise up such a prophet for his people, but Deuteronomy 34 tells us that, in the fullest sense, no such prophet arose. It is quite natural, then, that Jewish people reflecting on these Torah passages would begin to ask, “Where, then, is that prophet like Moses? Where is that leader to whom the Lord will speak face-to-face, who will work signs and wonders and deliver us from bondage?” And this passage helps to explain why there is clear evidence that the Jewish people in the first century of this era expected that there would be a great prophet associated with the Messiah or identical to the Messiah. This hope is grounded in the Torah of Moses itself.16

    Finally, we should look at Genesis 49:10, a prophetic promise to Judah, often pointed to as a key Messianic prediction.17 Before examining this specific passage, however, some background from the Torah is necessary. When God called Abram in Genesis 12, he promised him that through his offspring the entire world would be blessed (Gen. 12:1–3).18 This promise was reiterated several times in Genesis, to Abram/Abraham himself, as well as to his son Isaac and to his son Jacob (see Gen. 18:18; 22:18; 26:4). Over the course of these generations, there was a process of selection: Abraham had two sons—Ishmael and Isaac—but the promise of worldwide blessing came through Isaac. Isaac in turn had two sons (twins)—Esau and Jacob—but the promise of worldwide blessing came through Jacob (later called Israel). Jacob had twelve sons, all of whom, as descendants and then tribes of Israel, would be heir to the promise in a limited sense. But the specific Messianic promise would come through only one son. Which son would that be?

    All of us know the Tanakh teaches that the Messiah will be a descendant of King David, who was a descendant of Judah (1 Chron. 2:3–15). But Genesis 49:10 indicates that the kingship coming to Judah was actually prophesied by Jacob on his deathbed, hundreds of years before David was ever born. This important verse has been translated several different ways, in both Jewish and Christian versions. The overall meaning is clear, however, as will be seen by comparing a number of key modern translations (the first two quotations are from Christian translations, the second two, Jewish):

    The scepter shall not depart from Judah,

    Nor a lawgiver from between his feet,

    Until Shiloh comes;

    And to Him shall be the obedience of the people. (NASB)

    The scepter will not depart from Judah,

    nor the ruler’s staff from between his feet,

    until he comes to whom it belongs

    and the obedience of the nations is his. (NIV)19

    The scepter shall not depart from Judah,

    Nor the ruler’s staff from between his feet;

    So that tribute shall come to him

    And the homage of peoples be his. (NJPSV)20

    The scepter shall not depart from Judah nor a scholar from among his descendants until Shiloh arrives and his will be the assemblage of nations. (Stone)21

    The differences in translation arise primarily because of the Hebrew word shiloh in the second half of the verse. Is it a person’s name or title (Shiloh), perhaps meaning “man of rest”? If so, to whom does it refer? The Messiah? Is it the name of a place (again, Shiloh), mentioned elsewhere in the Bible (e.g., Josh. 18:1; Judg. 18:31; Jer. 7:12)? If so, it is difficult to understand exactly what the prophecy means. Should the Hebrew be divided into two words, shai lo, meaning “tribute to him,” in which case the translation would be “until tribute comes to him” (from the nations of the world, cf. Ps. 72:10), or should it be read as she-lo, meaning “to whom it belongs”? Both of these renderings could well refer to the Messiah.

    Is Genesis 49:10 a Messianic prophecy? I believe a good case can be made for this, since (1) it points to Israel’s legitimate kingship coming through Judah; (2) David, the first king in the Judean dynasty, became the prototype of the Messiah; and (3) the obedience of the nations is promised to that royal leader.

    Does this verse, then, point specifically to Jesus? If the passage clearly indicates that the Messiah had to come before a certain time in history—namely, before the scepter departed from Judah and the ruler’s staff from between his feet—and if that time in history ended shortly after Yeshua’s death and resurrection, then we could say the passage pointed specifically to him. However, as Dr. Walter Riggans has explained, it is difficult to be dogmatic about this, since the Hebrew can legitimately be translated in several different ways. His conclusion is that “although there must be a genuine modesty about the presentation of the Messianic interpretation of this verse vis-à-vis Jesus, nevertheless, Christians can be confident that their reading of it has integrity and perhaps even probability.”22

    This much is sure: (1) There is nothing in Genesis 49:10 that would rule out Yeshua from being the one who fulfilled the prophecy, especially since hundreds of millions of people around the world obey him and follow him (see below, 4.32–4.33). (2) If it is Messianic and points to a king who had come more than nineteen hundred years ago, then it must be Yeshua, in which case the day will come when his Jewish people will also acknowledge him as king. (3) If it is not Messianic, then quite obviously it does not apply to the “traditional” Jewish Messiah either.

    This leads to an important closing observation: While our traditional Jewish friends challenge us and question why the Torah doesn’t speak of Jesus, it is really the Messiah of Jewish tradition who is hardly mentioned at all,23 while Yeshua is pointed to in many different ways—as the promised seed through whom the entire world would be blessed by the God of Israel; in the binding of Isaac; in the figure of Joseph; in the sacrificial system; in the priestly order; as the prophet greater than Moses. Yeshua is there! I encourage you to pray as the psalmist did in Psalm 119:18: “Uncover my eyes, and I will behold wonders in your Torah.”24

    [1]

     

    1 Maimonides follows the traditional Jewish interpretation of Numbers 24:17–18, understanding the text to refer to both David and the Messiah: “ ‘I see him, but not now’—this refers to David; ‘I perceive him, but not in the near future’—this refers to the Messianic King; ‘A star shall go forth from Jacob,’—this refers to David; ‘and a staff shall arise in Israel’—this refers to the Messianic King; ‘crushing all Moab’s princes’—this refers to David, as [2 Sam. 8:2] relates: ‘He smote Moab and measured them with a line;’ ‘dominating all of Seth’s descendants’—this refers to the Messianic King regarding whom [Zech. 9:10] prophesies: ‘He will rule from sea to sea.’ ‘Edom will be demolished’—this refers to David, as [2 Sam. 8:6] states ‘Edom became the servants of David;’ ‘[Seir] will be destroyed’—this refers to the Messianic King, as [Obad. 1:21] prophesies: ‘Saviors will ascend Mount Zion [to judge the mountain of Esau].’ ” See Rabbi Eliyahu Touger, ed. and trans., Maimonides, Mishneh Torah: Hilchot Melachim U’Milchamoteihem, Laws of Kings and Their Wars (Brooklyn: Maznaim, 1987), 226–28, rendering Maimonides’ Laws of Kings and Their Wars 11:1. Although the commentary supplied by Touger points to David as “the epitome of a Jewish king [who] led the Jewish people to a much more complete observance of Torah and Mitzvot” (226), it is clear that the text in Numbers 24 speaks only of the military triumphs of the prophesied leader, not his qualities as a Torah teacher. Thus, we see a twofold Rabbinic eisegesis here (that is, reading one’s own ideas into the biblical text): (1) the reference to two leaders (David and the Messiah) rather than one (who could well be a prototype of the Messiah), and (2) the reference to David as a Torah leader rather than as a military leader. Targum Onkelos uses the term meshichaʾ (the Aramaic equivalent to Hebrew mashiach) twice in the entire Torah, Genesis 49:10 and Numbers 24:17; for Genesis 49:10, see below, end of 4.1.

    2 If as a Jew you have a problem with this comparison, seeing that the Akedah is “your story” and I am using it to point to Jesus, I remind you that the Akedah in the Bible is my story too—as a Jewish follower of Yeshua the Jew and as one reading my sacred Scriptures. In applying it to the Messiah, I am only doing what the ancient rabbis also did: taking an important account from our Scriptures and using it to illustrate a central theological truth. With regard to the significance of the Akedah in traditional Judaism, note the following petition, recited daily (except on the Sabbaths and festivals) by Rabbinic Jews: “Remember on our behalf—O Lord, our God—the love of the Patriarchs, Abraham, Isaac and Israel, Your servants; the covenant, the kindness, and the oath that You swore to our father Abraham at Mount Moriah, and the Akeidah, when he bound his son Isaac atop the altar, as it is written in Your Torah” (Genesis 22:1–19 follows and is also read on the Sabbaths and festivals, when the preceding petition is omitted; see The Complete Art Scroll Siddur, translated with an anthologized commentary by Rabbi Nosson Scherman [Brooklyn: Mesorah, 1987], 23). After the reading from Genesis 22, the following petition is offered up (reproduced only in part here because of its length): “Master of the universe! … Just as Abraham our forefather suppressed his mercy for his only son and wished to slaughter him in order to do Your will, so may Your mercy suppress Your anger from upon us and may Your mercy overwhelm Your attributes. May You overstep with us the line of Your law and deal with us—O Lord, our God—with the attribute of kindness and the attribute of mercy” (ibid., 25).

    3 A well-known midrash in the Talmud (b. Sanhedrin 89b) amplifies God’s dialogue with Abraham, heightening the tension of the narrative. When God told Abraham to take his son, he replied, “I have two sons” (meaning Isaac and Ishmael). The Lord then said, “Your only one,” to which Abraham countered, “This one is the only son of his mother and that one is the only son of his mother.” God then clarified further, explaining, “Whom you love,” and Abraham replied, “I love them both!” It was then that the Lord said, “Isaac,” putting an end to the interaction. The ensuing dialogue between Satan and Abraham (an insightful Talmudic fiction; b. Sanhedrin 89b) has some acute spiritual insights, brought out by the later commentators (conveniently collected in the Schottenstein edition of Art Scroll [Brooklyn: Mesorah, 1995], 89b3-4).

    4 For relevant literature on the Akedah and the Messiah, see Louis A. Berman, The Akedah: The Binding of Isaac (Northvale, N.J.: Aronson, 1997); and Aharon (Ronald E.) Agus, The Binding of Isaac and Messiah: Law, Martyrdom, and Deliverance in Early Rabbinic Religiosity (Albany: State Univ. of New York Press, 1988). See also the classic work of Shalom Spiegel, The Last Trial: On the Legends and Lore of the Command to Abraham to Offer Isaac as a Sacrifice: The Akedah, translated with an introduction by Judah Goldin (repr., Woodstock, Vt.: Jewish Lights, 1993).

    5 Some scholars have also pointed out that Moses was not recognized the first time he sought to deliver his people Israel from Egypt but only the second time, after many years (Exod. 2:11–14; see also Acts 7:25: “Moses thought that his own people would realize that God was using him to rescue them, but they did not.”). For more on the concept of a rejected-hidden-revealed Messiah, cf. Raphael Patai, The Messiah Texts (Detroit: Wayne State Univ., 1979), xxx–xxxv. For additional thoughts on the parallels between Joseph and Jesus, see vol. 2, 3.24.

    6 The term scapegoat is derived from the words “escape goat,” since it escaped into the wilderness. For recent studies on the Hebrew phrase laʿazʾazel, which lies behind the scapegoat concept, cf. Jacob Milgrom, Leviticus 1–16: A New Translation with Introduction and Commentary, Anchor Bible (New York: Doubleday, 1991), 1020–21.

    7 See b. Zevahim 68b for additional, relevant discussion; cf. also b. Moed Katan 28a.

    8 The word Tanakh, which is an acronym for Torah (= Law of Moses), Neviʾim (= Prophets), and Ketuvim (= Writings, the most prominent part of which is the Psalms), reflects this same threefold division of the Hebrew Scriptures.

    9 Merrill C. Tenney, “John,” in the Expositor’s Bible Commentary (Grand Rapids: Zondervan, 1979), 9:48 (henceforth cited as EBC). See also Ronald B. Allen, “Numbers,” EBC, 2:878–79. For a different perspective, cf. Baruch A. Levine, Numbers 21–36: A New Translation with Introduction and Commentary, Anchor Bible (New York: Doubleday, 2000), 85–90.

    10 According to Albert Barnes, “The points of resemblance between his being lifted up and that of the brass serpent seem to be these: (1) In each case those who are to be benefited can be aided in no other way. The bite of the serpent was deadly, and could be healed only by looking on the brass serpent; and sin is deadly in its nature, and can be removed only by looking on the cross. (2) The mode of their being lifted up. The brass serpent was in the sight of the people. So Jesus was exalted from the earth raised on a tree or cross. (3) The design was similar. The one was to save the life, the other the soul; the one to save from temporal, the other from eternal death. (4) The manner of the cure was similar. The people of Israel were to look on the serpent and be healed, and so sinners are to look on the Lord Jesus that they may be saved” (commenting on John 3:14; see Barnes’ Notes on the New Testament (Electronic Edition, STEP Files, Copyright 1999, Parsons Technology).

    11 Cited by Risto Santala, The Messiah in the New Testament in the Light of the Rabbinical Writings, trans. William Kinnaird (Jerusalem: Keren Ahvah Meshihit, 1992), 133.

    12 Scholars have debated for years whether prophecy completely ceased in the years between the Hebrew Bible and the New Testament writings or whether it simply decreased and played a less prominent role. For recent discussion and relevant bibliography, cf. the following two articles: Frederick E. Greenspahn, “Why Prophecy Ceased,” Journal of Biblical Literature 108 (1989): 37–49; and Benjamin Sommer, “Did Prophecy Cease? Evaluating a Reevaluation,” Journal of Biblical Literature 115 (1996): 31–37.

    13 For discussion of relevant sources from the Dead Sea Scrolls and early Samaritan literature, cf. N. A. Dahl, “Messianic Ideas and the Crucifixion of Jesus,” in James H. Charlesworth, ed., The Messiah (Minneapolis: Fortress, 1992), 386–87, 400–401. Speaking of ancient Jewish Messianic expectations, Dahl notes (386), “The expectation of another such person [in addition to a royal Messianic figure and an eschatological priestly figure], that of a prophet like Moses, was based upon Deut 18:15–19 and/or upon the expanded text of Ex 20:19–22 in the Samaritan Pentateuch and 4QBibParaph (= 4Q158).” For a more comprehensive study, cf. John J. Collins, The Scepter and the Star: The Messiahs of the Dead Sea Scrolls and Other Ancient Literature (New York: Doubleday, 1995), 116–22. According to Collins (116), “The eschatological prophet is a shadowy figure, not only in the Scrolls, but generally in the Judaism of the time,” with reference to H. M. Teeple, The Mosaic Eschatological Prophet, Society of Biblical Literature Monograph Series, 10 (Philadelphia: Society of Biblical Literature, 1957). Collins suggests, however, that according to some key texts from the Dead Sea Scrolls, “the Messiah, whom heaven and earth will obey, is an anointed eschatological prophet, either Elijah or a prophet like Elijah” (120). See further Peter C. Craigie, Deuteronomy, New International Commentary on the Old Testament (Grand Rapids: Eerdmans, 1976), 263, n. 20, with reference to R. M. Grant, Gnosticism and Early Christianity, 2d ed. (New York: Columbia Univ. Press, 1966), 91, for Samaritan speculation about the identity of “the prophet.”

    14 Some irenic Jewish scholars (such as Pinchas Lapide) have suggested that if Jesus actually does return as Messianic King, then at that time the Jewish people will know that he was truly the Messiah. (For a relevant study by Lapide, cf. idem, The Resurrection of Jesus: A Jewish Perspective [Minneapolis: Augsburg, 1983]; see also idem, Israeli Jews and Jesus, trans. Peter Heinegg [Garden City, N.Y.: Doubleday, 1979].) But does Scripture give us the right—let alone the leisure—to simply wait and see? Is this God’s primary way of calling his people to obedience? And who says that you or I will be alive when Yeshua returns? What if we pass away first? It is in this life that we must make up our minds about what we will do with this one called Jesus.

    15 For representative Rabbinic discussion on the concept that there has never been another prophet like Moses, cf. Abraham Hirsch Rabinowitz, The Study of Talmud: Understanding the Halachic Mind (Northvale, N.J.: Aronson, 1996), 91.

    16 Cf. further Michael Rydelnik, “Inner-Biblical Perspectives on Messianic Prophecy,” in Mishkan 27 (1997): 43–57.

    17 For an excellent treatment of Genesis 49:10, see Walter Riggans, Yeshua ben David: Why Do the Jewish People Reject Jesus as Their Messiah? (Crowborough, England: Marc, 1995), 308–30.

    18 Genesis 3:15 has often been pointed to as the first Messianic prophecy in the Bible (thus, it is called the protoevangelium) and has an interpretive history dating back to the second century (see Claus Westermann, 1–11, trans. J. J. Scullion, S.J. [Minneapolis: Augsburg, 1984], 260–61, for details). Some Jewish traditions also speak of an ultimate fulfillment of this passage in Messianic times (see the Targums). However, I do not see this as a direct prophecy of Yeshua; rather, I understand it on two levels: (1) the immediate, contextual—and wholly natural—level (enmity between humans and snakes; humans killing the snakes, and snakes biting their heels); and (2) the larger, contextual—and more spiritual—level, reflected in Romans 16:20 (mankind’s ultimate, but costly, triumph over Satan; this, of course, comes through the cross but cannot be limited to a prophecy of the cross); cf. further Joseph Shulam with Hilary LeCornu, A Commentary on the Jewish Roots of Romans (Baltimore: Messianic Jewish Publishers, 1998), 522–23. For a defense of the Messianic interpretation with reference to the Rabbinic sources, cf. Santala, The Messiah in the Old Testament in the Light of Rabbinical Writings, trans. William Kinnaird (Jerusalem: Keren Ahvah Meshihit, 1992), 37–42; see also Walter C. Kaiser Jr., The Messiah in the Old Testament (Grand Rapids: Zondervan, 1995), 37–42; Arnold G. Fruchtenbaum, Messianic Christology (Tustin, Calif.: Ariel, 1998), 14–15. For a fair discussion of the Messianic use (and abuse) of Genesis 3:15, cf. Riggans, Yeshua ben David, 287–307.

    19 The NIV text notes offer the following alternative translations: “until Shiloh comes”; “until he comes to whom tribute belongs.”

    20 The footnote to this passage reads, “Shiloh, understood as shai loh, ‘tribute to him,’ following Midrash; cf. Isa. 18:7. Meaning of Heb. uncertain; lit., ‘Until he comes to Shiloh.’ ”

    21 Note that only the Stone edition, reflecting exclusively Orthodox Jewish scholarship, renders Hebrew mehoqeq (“lawgiver” or “ruler’s staff”) as “scholar.” However, the translators indicate in the brief commentary included in the footnotes that Shiloh refers to the Messiah, and “all nations will acknowledge him and pay homage to him.” For more detailed discussion of some of the history of these varied interpretations, cf. Riggans, Yeshua ben David, 311–14.

    22 Ibid., 330.

    23 Generally speaking, Numbers 24:17–18 is the primary passage pointed to by later Jewish tradition (see above, n. 1). I would point out again that the oral law—the foundation of traditional Judaism—is not explicitly mentioned once in the entire Torah. See vol. 4, 6.1–4.

    24 My translation; the NIV renders, “Open my eyes that I may see wonderful things in your law.”

    [1]Brown, M. L. (2003). Answering Jewish objections to Jesus, Volume 3: Messianic prophecy objections (3). Grand Rapids, Mich.: Baker Books.